Пример сочинения по тексту Т.Жаровой [ЕГЭ по русскому языку] Проблема сохранения языка | Сайт об истории и культуре России
Журналист Таисия Жарова в предлагаемом тексте* размышляет о судьбе русского языка. Главная задача отрывка – привлечь внимание к изменениям, которые происходят с русским языком. Как они влияют на лексику? Является ли язык историей народа? Украшают ли нашу речь заимствованные и жаргонные слова? Эти вопросы сформулированы в предложениях 14-16.
Отражение культуры народа в языке проблема интересная и важная. Это, несомненно. Т.Жарова аргументировано раскрывает тему на примерах осмысления слов в речи (предложения 5-8). Но в тексте поднимается и проблема употребления в речи жаргонизмов и слов, пришедших из уголовной лексики (предложение 13).
Автор не дает прямого ответа на вопрос о том, как появились эти слова в речи общества. Он ясен и так: из уголовной среды.
Каким образом подобный лексикон стал привычным для большинства молодых людей и не только? Ответ прост: из детективных сериалов, которые с завидным постоянством демонстрируют многие телеканалы.
Журналистка с большим беспокойством и даже болью задает вопрос: почему непереводимы фольклор становится неотъемлемой частью нашей речи? (Предложение 16).
Позиция автора сформулирована в заключение текста. По мнению Жаровой, каждый член общества должен бороться за чистоту языка. Каждый должен помнить о том, что наш язык- зеркало души, он по-прежнему «великий и могучий». Журналистка считает, что язык- это живой организм, который нельзя унижать и оскорблять пошлыми словами, «чужим сором» (предложение 19).
С автором этих строк нельзя не согласиться. Вульгарные, грубые словечки засоряют и обедняют язык. Более того, злоупотребление заимствованными словами и жаргонизмами может вызвать непонимание друг друга.
У Михаила Зощенко есть замечательный рассказ «Обезьяний язык», в котором сатирик высмеивает людей, употребляющих иностранные слова и не понимающих их значения.
Вспомним классику: в комедии Грибоедова «Горе от ума» тоже есть подобные примеры «смешения французского с нижегородским».
В романе Толстого «Война и мир» тоже есть пример, когда Анна Шерер и Анатоль Курагин вставляют французские выражения не к месту, ставя себя в неловкое положение.
В современной жизни употребление заимствований тоже имеет место быть. Так, на заре перестройки можно было увидеть вывеску с надписью «Коммерческий магазин».
Владельцы заведения, вероятно, не имели представления о том, что «коммерция» есть ни что иное как торговля. Словом «супермаркет» сейчас называют практически каждый магазин. В общем получается как в известном стихотворении сатирика Пьянова : «Коллоквиум штормило.
Схватились диспутанты. Один сказал:- Маркетинг! Другой отрезал:- Брифинг! А третий рявкнул:- Клиринг!».
Я согласна с позицией Жаровой: язык надо беречь и обогащать. Думаю, что заимствование слов в разумных пределах заметно пополнит словарный запас. Но пользоваться ими надо только в соответствии с ситуацией. И, конечно, надо ориентироваться на большинство, чтобы окружающие понимали, о чем идет речь.
Комментарий педагога
Приступая к сочинению, внимательно прочтите текст и определите тему. Иногда она может быть «спрятана» в середине текста. Определите, о чем будете писать, когда вникнете в смысл текста. Можно начать с информации об авторе, если она представлена. Сформулируйте авторскую позицию и подкрепите ее примером из текста.
Выразите свою точку зрения, согласившись или не согласившись с мнением автора. Далее приступайте к раскрытию основной мысли: используйте предложения из текста для аргументации, приведите пример из художественного произведения, публицистической литературе и/или из собственного опыта.
В конце сочинения можно резюмировать свои мысли о проблеме.
Материал подготовила Довгомеля Лариса Геннадьевна
*Исходный текст:
(1)Какое же зеркало жизни наш язык! (2)Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3)Всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо, больше того – он вберёт и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заёмных слов.
(4)Беда только, что всё это идёт порой в безобразном, безграмотном смешении.(5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.
) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.(8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В.
Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией».
(9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.(10)Всюду языковое разноцветье.
(11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.(13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика.
(14)Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной молодёжи, звучат с экрана, пестрят в печати?(17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.
(По Т. Жаровой)
Источник: https://samarus-school.ru/primer-sochineniya-po-tekstu-t-zharovojj-egeh-po-russkomu-yazyku-problema-sokhraneniya-yazyka.html
Пример сочинения ЕГЭ по тексту Т.В. Жаровой
Views: 13570
(1) Какое же зеркало жизни наш язык! (2) Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3) Всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо, больше того — он вберёт и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заёмных слов.
(4) Беда только, что всё это идёт порой в безобразном, безграмотном смешении.<\p>
(5) Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6) Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.
) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7) Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.<\p>
(8) Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В.
Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией».
(9) А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.<\p>
(10) Всюду языковое разноцветье.
(11) Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12) Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.<\p>
(13) Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика.
(14) Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыша», «клёвые»? (15) Их источник ясен. (16) Но почему они расцветают среди вполне приличной молодёжи, звучат с экрана, пестрят в печати?<\p>
(17) Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18) Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19) Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.<\p>
(По Т. Жаровой*)
* Таисия Васильевна Жарова (родилась в 1923 году), член Союза журналистов, ветеран Великой Отечественной войны. Основная тема творчества — судьба русского языка.
Русский язык. Как мы должны относиться к заимствованным словам, жаргонизмам и вульгаризмам в нём? Именно эту проблему поднимает Т.В. Жарова в предложенном для анализа тексте.
Размышляя над этим вопросом, член Союза журналистов замечает, что заимствованные слова зачастую могут стать жаргонными, меняя своё истинное значение. Автор с нескрываемой тревогой говорит о том, что, помимо иностранных слов, в наш язык внедряется ещё и уголовная лексика. Поэтому автор текста призывает читателей беречь родной язык от всякой пошлости.
Позиция автора текста по поднятой проблеме выражена ясно и однозначно и раскрывается в следующем предложении: «Только портим его [русский язык] мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной». Т.В. Жарова убеждена: каждый гражданин должен беречь свой язык от внедрения иностранных слов, жаргонизмов и вульгаризмов.
Я согласна с позицией автора исходного текста и тоже считаю: чужеродные слова, жаргонизмы и вульгаризмы лишь портят русский язык, и мы должны всячески с ними бороться
Вспомним рассказ М.М. Зощенко «Обезьяний язык». В этом произведении лирический герой стал свидетелем разговора русских людей, которые выражались заимствованными словами. И герой никак не мог понять, о чём они разговаривают.
И вышедший оратор тоже разговаривал такими же непонятными словами. В итоге лирический герой с иронией говорит о том, что трудно говорить по-русски.
Таким образом, чужеродные слова засоряют наш язык, портят его, поэтому с ними необходимо бороться.
Приведу жизненный пример, который показывает: нужно беречь чистоту родного языка. А.С. Пушкин – основоположник современного литературного русского языка. В его время многие в России разговаривали на французском, толком не зная своего языка. Конечно, это было очень странно и жалко.
Но великий поэт сумел создать русский язык таким, какой он есть сейчас. И при этом он не использовал заимствованные слова, жаргонизмы и вульгаризмы. Поскольку стремился показать красоту языка. Красоту. А не мусор.
Следовательно, чужеродные, вульгарные и жаргонные слова засоряют русскую речь, поэтому с ними нужно бороться.
Хочется верить, что читатели задумаются над проблемой, поднятой Т.В. Жаровой, и поймут, насколько важно беречь родной язык от внедрения чужеродного мусора, жаргонов и вульгаризмов. Ведь всё это затмевает красоту русской речи.
Какие ещё проблемы поставлены автором данного текста?
Источник: https://physmath.tech/primer-sochineniya-ege-po-tekstu-t-v-zharo/
9. Сочинение по тексту Т.Жаровой
(1)Какое же зеркало жизни наш язык! (2)Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3)Всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо, больше того – он вберёт и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заёмных слов. (4)Беда только, что всё это идёт порой в безобразном, безграмотном смешении.
(5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
(8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В.
Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией».
(9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.
(10)Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
(13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика. (14)Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной молодёжи, звучат с экрана, пестрят в печати?
(17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной. (По Т. Жаровой)
Русский язык – это национальный язык русского народа. Для любого человека, живущего на необъятных просторах нашей родины, язык – это гордость великого народа, это он “всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо”. Именно проблеме экологии русского языка и посвящён текст Т.Жаровой.
Эта проблема относится к числу “вечных”. потому что русский язык был. есть и будет до тех пор, пока будет существовать русский народ. Столетиями великие писатели и учёные-филологи совершенствовали русский язык, создавали грамматику, словари, образцовые произведения. С болью и горечью Т. Жарова рассуждает в своём тексте о судьбе русского языка. Откуда в речи столько некультурной лексики? Почему она “расцветает среди вполне приличной молодёжи, звучит с экрана, пестрит в печати”? Почему язык с каждым днём всё больше засоряется?
Авторская позиция ясна: язык надо оберегать от засорения жаргоном, иноязычными словами…
Не могу не согласиться с автором. Богатство языка – одно из главных достоинств и достояний России. что всегда умели ценить русские писатели, например, известно, что А.С.Пушкин в своих произведениях употребил более 21 тысячи слов, создав произведения разных жанров.
А Н.В.Гоголь в своей поэме “Мёртвые души” использовал речь как средство характеристики героев. Так, речь помещика Ноздрёва – это пустая и пошлая болтовня, которая характеризуется, с одной стороны, наличием иностранных слов, а с другой стороны, просторечными словами и выражениями. Незаконченные предложения, бранные слова характеризуют героя как необразованного, невоспитанного человека.
Итак, язык – это часть культуры. Он занимает важнейшее место в жизни человека, позволяя изучать науку и культуру, заниматься политикой и искусством. Важно сегодня вернуть культурную речь великих русских писателей в современную жизнь. Катя С.
Источник: https://laraas2011gmail.blogspot.com/p/8.html
Материал для подготовки к ЕГЭ (ГИА) по русскому языку (11 класс) на тему: « Готовимся к ЕГЭ. Работа над сочинением по тексту Т.В.Жаровой»
Тема урока: « Готовимся к ЕГЭ. Работа над сочинением по тексту Т.В.Жаровой»
Цели урока:
Деятельностная цель : формирование у учащихся способностей к рефлексии коррекционно-контрольного типа и реализация коррекционной нормы ( фиксирование собственных затруднений в деятельности, выявление их причин, построение и реализация проекта выхода из затруднения.
Содержательная цель : закрепление и при необходимости коррекция изученных способов действий-понятий, алгоритмов.
Тип урока: совершенствование умений и навыков учеников.<\p>
Ход урока.<\p>
Мотивация к деятельности.<\p>
Цель этапа: включение учащихся в деятельность.
Доброе утро всем, кто пришёл на наш урок!
21 февраля мы будем отмечать замечательный праздник – Международный день родного языка. Кому-то могут показаться слишком высокопарными слова « замечательный праздник». Но вдумайтесь, ведь родной язык – это язык, на котором мы с вами говорим, думаем, мечтаем, видим сны. Скажите, насколько актуальной является для вас эта тема?<\p>
( Учащиеся дают ответы).
Предвижу один из ответов .Несомненно, тема сохранения языка является достаточно актуальной, может, не настолько животрепещущей, как другие проблемы молодёжи, но впереди сдача ЕГЭ, и этот вопрос станет одним из важных.
Актуализация и пробное учебное действие.<\p>
Цель этапа: подготовка мышления учащихся и организация осознания ими внутренней потребности к построению нового способа действия.
Предлагаю вашему вниманию текст Т.В.Жаровой.
(1)Какое же зеркало жизни наш язык! (2)Нет, он поистине велик,
оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3)Всё приемлет, на всё
отзывается, как пушкинское эхо, больше того — он вберёт и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!)
от устаревших и заёмных слов. (4)Беда только, что всё это идёт порой
в безобразном, безграмотном смешении.
(5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться
по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик»
и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры»
(франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами».
(7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
(8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В.
Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией».
(9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.
(10)Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения
лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые
ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых
дней.
(13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме
иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика. (14)Откуда
пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной
молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати?
(17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш
язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой,
поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной
лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.
(По Т. Жаровой*)
* Таисия Васильевна Жарова (родилась в 1923 году), член Союза журналистов, ветеран Великой Отечественной войны. Основная тема творчества — судьба русского языка.
Прежде чем приступить к написанию сочинения, скажите, как легче работать над сочинением – коллективно или самостоятельно? ( Учащиеся дают ответы).
Именно над этим вопросом и задумался А.М.Горький, когда решил издать серию книг<\p>
« История фабрик и заводов», он предложил К.Г.Паустовскому поработать в литературной бригаде ( об этом пишет сам Паустовский в рассказе « Белая ночь»). Однако получил отказ, т.к. Паустовский был уверен, что «есть области человеческой деятельности, где артельная работа просто немыслима».
Горький не согласился с таким ответом, но все же отпустил писателя, взяв с него твёрдое обещание вернуться через месяц с готовой работой.<\p>
Чем закончилась эта история, вы узнаете в конце урока, а сейчас я предлагаю вам поработать в литературной бригаде.
Наша цель: обработать полученный в ходе урока материал, систематизировать его и написать сочинение по предложенному тексту.
План сочинения остаётся неизменным и представлен на экране.
1. Сформулировать проблему.
2. Прокомментировать проблему.
3. Определить позицию автора исходного текста по данной проблеме.
4. Высказать собственное мнение, согласившись или не согласившись с автором.
5. Доказать свою точку зрения, приведя не менее двух аргументов ( каждый из них даётся в новом абзаце):
– первый аргумент – из русской или зарубежной литературной классики;
– второй аргумент – из собственного жизненного опыта или жизненного опыта других людей.
6. Итоговый вывод ( заключение).
Итак, слово первой бригаде. ( Учащиеся рассказывают о том , что при написании<\p>
1 фрагмента сочинения им понадобились речевые клише, которые они взяли из книги С.В.Драбкиной и Д.И.Субботина). Некоторые клише они представляют в качестве примера универсального применения, но наиболее оптимальными при написании данного сочинения считают следующие:
-Автор данного текста затрагивает проблему экологии языка.
-Автор данного текста привлекает внимание читателей к проблеме бережного отношения к родному языку.
-Какие изменения происходят в современном языке?
Применительно к данному тексту группа учащихся считает наиболее интересным начать сочинение следующим образом:
«Какие изменения происходят в настоящее время в русском языке? Как относятся современные россияне к культуре своей речи? Почему необходимо предпринимать экстренные меры по сохранению и поддержанию чистоты и правильности русской речи?
Именно эти вопросы ставит перед читателями Таисия Васильевна Жарова – член Союза журналистов, ветеран Великой Отечественной войны, основная тема творчества которой – судьба русского языка»
По аналогичной схеме выступают и следующие бригады, они представляют свои мини-презентации по темам:
1. Комментарий.
2.Позиция автора.
3.Формулировка собственного мнения.
4. Доказательство собственной точки зрения.
5. Заключение.
Помимо презентаций каждая группа представляет свой вариант написания фрагмента сочинения, объясняя при этом оптимальность выбора. (Никаких ограничений во время подготовки и выступления бригады учитель не предъявляет).
Постановка учебной задачи.
Цель этапа : обсуждение затруднений ( почему возникли затруднения). Перед вами достаточно обширный материал, в котором присутствуют абсолютно все составляющие сочинения. Но можно ли уже сейчас сказать, что сочинение готово? (Учащиеся дают свои ответы).
Предлагаю вам из всего этого материала выбрать только тот, который подходит именно вам.
На листах , где представлен весь материал, вы можете делать пометки, исправлять, добавлять, исключать, одним словом, трансформировать текст так, как считаете нужным.
<\p>
( Учащиеся работают над сочинением, поясняя при этом, почему один компонент, предложенный одноклассниками, они оставляют неизменным, а другой меняют).
Текст сочинения<\p>
Какие изменения происходят в настоящее время в русском языке? Как относятся современные россияне к культуре своей речи? Почему необходимо предпринимать экстренные меры по сохранению и поддержанию чистоты и правильности русской речи?
Именно эти вопросы ставит перед читателями Таисия Васильевна Жарова – член Союза журналистов, основная тема творчества которой – судьба русского языка.
Именно к проблеме экологии языка обращается автор данного текста. « Какое же зеркало жизни наш язык!.. Всё приемлет, на всё отзывается , как пушкинское эхо…» -с восторгом восклицает публицист. «Беда только, что всё это идёт порой в безобразном, безграмотном смешении».<\p>
Чтобы привлечь внимание читателей к этому вопросу, Т.В.
Жарова приводит множество примеров того, как русский язык, вбирая чужестранные слова, делает их<\p>
« родными», вносит в их значение свои оттенки, добавляет именно ту нотку неповторимости, которая свойственна только нашему родному языку.
Но особенно грустно, по мнению автора, то, что всё чаще и чаще нас захлёстывает уголовная лексика, и она становится нормой в молодёжной среде.
Позиция автора текста выражена ясно и раскрывается в следующих предложениях:
« Он ведь и сейчас « великий, могучий, правдивый и свободный». Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной».
Добавить к этим мудрым словам что-то ещё довольно сложно , да и вряд ли нужно. Встречаемые каждый день выражения «мы мониторим ситуацию», « к нам обратилось несколько интересантов», « мероприятия, проводимые в рамках подготовки…
» набили оскомину, стали лексической шелухой.
Нельзя не согласиться с автором данного текста в том, что нужно бережно относиться к своему родному языку. Именно об этом неоднократно говорили в своих произведения русские писатели и поэты.
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» (И. С. Тургенев)
Язык, великолепный наш язык.
Речное и степное в нём раздолье,
В нём клёкоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.
В нём воркованье голубя весной,
Взлёт жаворонка к солнцу – выше, выше.
Берёзовая роща. Свет сквозной.
Небесный дождь, просыпанный по крыше…
Константин Бальмонт
В заключение всего вышесказанного ещё раз подчеркну: важно не только владеть основными правилами родного языка, но и относиться к нему так же бережно, как мы относимся к матери, детям, Отечеству. Не обесценивать бесценное!
Рефлексия деятельности.<\p>
Цель этапа : осознание учащимися своей учебной деятельности, самооценка результатов деятельности своей и всего класса.
В течение всего одного урока невозможно довести своё сочинение до совершенства, поэтому дома у вас есть возможность завершить начатую работу по редактированию текста и оценить сочинение по критериям, предъявляемым к экзаменационной работе.
А я возвращаюсь к истории К.Паустовского. « Я решил писать книгу в Карелии…Я начал писать книгу по плану, но сколько я ни бился, книга просто рассыпалась у меня под руками.
Мне никак не удавалось спаять материал, сцементировать его, дать ему естественное течение. Материал расползался.
Интересные куски провисали, не поддержанные соседними интересными кусками…А память нет-нет да и колола меня словами Горького: « Оконфузиться вам нельзя – книгу обязательно привозите».
Забегая вперёд, скажу, что книгу Паустовский всё же написал, но , как знать, может она вышла бы в свет раньше, если бы он попробовал поработать в литературной бригаде?
Подведение итогов урока.
Источник: https://nsportal.ru/shkola/russkiy-yazyk/library/2015/10/30/gotovimsya-k-ege-rabota-nad-sochineniem-po-tekstu-t-v
С1: сочинение по тексту Т. Жаровой о роли языка в культуре народа и изменениях в лексике
Основная тема творчества журналиста Т.В. Жаровой – судьба русского
языка. Ветерана Великой Отечественной
войны, мудрую женщину, прожившую большую жизнь, Таисию Васильевну эта тема
глубоко волнует. (Источник: информация об
авторе после текста). И главная
забота публициста — обратить внимание
читателей на изменения, которые происходят в русском языке.
Какие это
изменения? Плохо или хорошо они влияют на язык? Как в языке отражается история
народа? Насколько опасно употребление
ненормативной лексики? Такие вопросы ставит автор в данном тексте. (Проблемы текста сформулированы в виде
вопросительных предложений).
Несомненно, проблема отражения культуры народа в языке является интересной, и Т.В.
Жарова убедительно и ярко раскрывает её на любопытных
примерах переосмысления широкоупотребительных слов в речи (предложения 5-8). Однако мы
остановимся на другой проблеме — проблеме засорения русского языка жаргонизмами, кстати, и не только ими.
(Сформулированы основные проблемы текста в
виде словосочетаний и названа та проблема, которая будет комментироваться в
сочинении).
Автора беспокоит внедрение в
язык уголовной лексики (предложение 13).
Т. Жарова не отвечает прямо на вопрос,
откуда эти слова, потому что ответ ясен: из преступной среды. И широкое
распространение подобный лексикон
получил благодаря детективным сериалам, которых очень много стали показывать по телевизору. С
болью и недоумением задаётся Таисия
Васильевна вопросом: почему ненормативная лексика стала привычной в нашей речи (предложение
16). (Это комментарий выбранной
проблемы).
Авторская позиция раскрывается в последнем абзаце текста. Суть её
заключается в следующем. Во-первых, надо каждому из нас стать радетелем, то есть борцом за чистоту своего
родного языка. Ведь язык наш по-прежнему
остаётся «великим и могучим». Это, во-вторых.
И в-третьих, автор воспринимает
язык как живое существо, которое «не
надо обижать пошлостью, чужим сором….» (предложение 19).
(Это изложение авторской позиции;
приводится цитата, что продемонстрирует умение ученика пользоваться
таким приёмом, как цитирование; использование вводных слов свидетельствует об
умении анализировать текст и излагать мысли логически последовательно).
С тем, что нельзя засорять язык пошлыми, вульгарными словечками,
канцелярскими штампами, злоупотреблять
заимствованиями, согласно большинство из нас. Я тоже, разумеется.
Нарушение
норм обедняет язык, ведёт порой к
непониманию друг друга людьми, например, разных поколений, рождается какой-то
ненормальный язык. Замечательный русский сатирик М.М. Зощенко назвал свой
рассказ об этом «Обезьяний язык».
В
рассказе высмеивается манера некоторых
людей пересыпать свою речь
иностранными словами «с туманным значением». Вспомним также и более
давний литературный пример: о комичности
«смешения французского с нижегородским» (комедия А. Грибоедова «Горе от ума»).
Сегодня же вполне вероятно, что можно услышать примерно такой разговор, какой
представлен в стихотворении современного поэта-сатирика А. Пьянова «О, великий
и могучий…»:
Коллоквиум штормило.
Схватились дискутанты.
Один сказал:
— Маркетинг!
Другой отрезал:
— Брифинг!
А третий рявкнул:
— Клиринг!
И грохнул кулаком.
Так в нашем регионе
Достигнут был консенсус
Посредством плюрализма,
Хотя и зксклюзивно,
Но что весьма престижно –
Без спонсоров притом!
Я не против пополнения языка иностранными словами – без этого процесса
невозможен прогресс в развитии общества. Однако использовать заимствованную лексику надо в соответствии с
речевой ситуацией. Это, во-первых. А во-вторых, необходимо, чтобы вас понимало
большинство людей. С экрана
телевизора же порой звучит такое, что без словаря иностранных слов не
разберёшься, о чём идёт речь.
И вот что
наблюдается: затуманивают свою речь разными непонятностями именно те,
кому и нечего сказать, и чьи выступления
по сути своей являются пустыми разглагольствованиями и умствованиями.<\p>
Излагая свою позицию в связи с
анализируемым текстом, я коснулась лишь одной стороны порчи русского языка – злоупотребления
иностранными словами, потому что это актуально сейчас.
Как и многоуважаемая Таисия Васильевна Жарова, я — за понятный, нормативный, «великий, могучий,
правдивый и свободный» русский язык. Очень хочется, чтобы все изменения в его
лексике (именно о таких изменениях и размышляет автор текста)
не портили его, не засоряли, а способствовали точному и ясному,
образному и яркому выражению мыслей, чувств и побуждений.
(Последняя часть является выражением личного отношения ученика к тому, что вычитано из текста.
Стихотворение, конечно, если его не выучить наизусть или не списать со шпаргалки, на экзамене не вспомнишь. Привожу его как пример для иллюстрации рассуждений автора сочинения. Иностранные слова часто употребляются без учёта их точного лексического значения, неуместно.
Мне неудобно приводить примеры
произведений, в которых используется вульгарная лексика. Не хотелось бы
и лишний раз «пропагандировать» чтиво с воровским, тюремным жаргоном, потому и
остановила свой выбор на примерах критики неуместного использования заимствованной лексики.
Возможно, целесообразно сделать такую
оговорку в сочинении, чтобы убедить экспертов в правильности выбора подобной аргументации. А как вы считаете, уважаемые читатели блога?)
Источник: https://qwertyui11.blogspot.com/2012/08/1_7.html
По тексту Жаровой Какое же зеркало жизни наш язык (ЕГЭ по русскому)
Русский язык… Великий и могучий! Так почему же мы не можем сохранить его таковым? В своем тексте Т. В. Поднимает проблему сохранения русского языка, особенно актуальную в современном мире.
Автор показывает нам, как старомодные слова в наше время приобретают новую окраску, порой звуча пренебрежительно. Мы стали забывать: как на самом деле должно звучать то или иное слово. А это значит то, что люди перестают задумываться о своей речи, они не пытаются сохранить богатство своего великого и могучего языка.
Наш язык необычно богат! Но мы перестаем использовать некоторые слова, которые так “необычно одухотворенно звучат в нашей сверхделовой речи”. Они остаются жить на страницах классиков и покорно ждут того момента, когда можно будет снова войти в жизнь людей. Давайте не будем забывать старинных слов и начнем употреблять их в современной речи, что будет данью уважения нашему языку.
Автор считает, что наш язык велик, могуч, правдив и мы должны сохранить его таковым.
Я согласна с мнением Т. В. Жаровой: мы не должны засорять русский язык иностранными словами, ненормативной <\p>
лексикой, канцеляритами.
Рассуждая о сохранении русского языка, я вспоминаю произведение Н. Галь “Слово живое и мертвое”. Н. Галь обращает наше внимание на то, как порой неуместно звучат в бытовой речи ненужные канцеляриты, иностранные слова.
Довольно часто, когда человек хочет показаться умнее, он употребляет совершенно неподходящие для места и времени канцеляриты. Но это выглядит смешно и неуместно. Мы должны научиться использовать в своей речи слова, соответствующие данной ситуации и времени.
Ведь наш язык наполнен искусными эпитетами, глаголами. Неужели не найдется в нашем языке нужного слова?
В двадцать первом веке проблема сохранения русского языка становится наиболее острой. Недавно я шла по улице и услышала от ребенка лет десяти слова из уголовной лексики. Этот мальчик выглядел как ангел, но его речь была далеко не ангельской.
Но если будущее поколение уже с малых лет использует такие слова то, что же будет с нашим великим и свободным языком через несколько лет? Неужели могучему и правдивому русскому языку придет конец? Мы должны не забывать “заботиться” о своем языке, ведь это наше богатство.
Подводя итоги, еще раз хочу подчеркнуть: не зря русский язык называют великим и могучим, он живой. Мы не должны засорять его ненужными словами.
(1
Источник: https://ege-essay.ru/po-tekstu-zha-ro-voj-kakoe-zhe-zer-ka-lo-zhizni-nash-yazyk-ege-po-russkomu/
Проблема сохранения культуры русской речи (родного языка) – Итоговое сочинение 2017 – 2018, готовые аргументы и тезисы
Категория: Примеры сочинений ЕГЭ по текстам
Сочинение ЕГЭ по тексту: “Одной из примет постигшей нас культурной катастрофы стало сквернословие. Оно гнездится не только в группках тусующихся тинэйджеров и давно уже перестало быть «лингвистической прерогативой» пьяного грузчика в овощном магазине…” (по С. Виноградову):
Полный текст
(1)Одной из примет постигшей нас культурной катастрофы стало сквернословие. (2)Оно гнездится не только в группках тусующихся тинэйджеров и давно уже перестало быть «лингвистической прерогативой» пьяного грузчика в овощном магазине.
(3)Матерщина свободно и горделиво льётся в коридорах и курилках престижных вузов, со сцены и экрана, со страниц нашей печати. (4)Глубоким анахронизмом стало правило «не выражаться при дамах»: мат ныне не избирателен по полу, и некоторые «дамы», особенно в нежном возрасте, способны заткнуть за пояс иного бомжа.
(5)Обвальное сквернословие вообще, по-видимому, спутник кризисных времён. (6)Историк и мыслитель XVII века дьяк Иван Тимофеев среди пороков и грехов, которые привели к едва не погубившей Россию Смуте, упоминал и «зловонное произношение языком и устами матерных скверных слов».
(7)В наши дни сквернословие существует в разных проявлениях, как бы выступает в нескольких ипостасях. (8)Прежде всего — это привычное сквернословие, свойственное людям с невысоким уровнем культуры.
(9)В этом случае матерные слова и выражения для человека, который их употребляет, используются автоматически — и как единицы именования соответствующих предметов и действий, и как междометия, выражающие разнообразные чувства, и как балластные наполнители речевого потока (подобно тому, как некоторые другие люди поминутно говорят: вот, так сказать, значит).
(10)Привычный мат — это абсолютное и законченное проявление бескультурья.
(11)Хотя он и связан с уровнем образования, но не напрямую: я, например, знал крестьян, за плечами которых было два класса церковноприходской школы, но для которых матерное слово было столь же противоестественно, как лень или плохая работа; в то же время мне известны матерящиеся студенты, инженеры и врачи.
(12)Основная среда формирования привычного сквернословия — семья, основная причина — культурный вакуум, царящий в ней. (13)Поэтому сквернословие так устойчиво: ребёнок, который ежедневно слышит, как его родители «ласкают» друг друга забористым словом, почти наверняка вырастет «матерноговорящим» и передаст эту привычку своим детям.
(14)Широко распространено так называемое аффективное сквернословие. (15)Оно связано с выражением какого-либо чувства и обычно является эмоциональной реакцией человека на ситуацию, слова или поведение других людей, даже на собственные действия.
(16)Ещё одно из проявлений сквернословия — намеренный эпатаж, вызов обществу, потуги разрушить общепринятые правила приличия. (17)Диапазон этой разновидности мата весьма широк — от надписей на заборах и в туалетах до манерно-циничных выступлений некоторых представителей интеллигенции и, так сказать, произведений искусства — книг, кинофильмов, спектаклей.
(18)Да, в текстах великой русской литературы немало строк и строчек, где соответствующие слова даже в академических изданиях стыдливо заменялись отточиями.
(19)Но разве есть что-нибудь общее между ними и матом в угоду моде, для создания ореола скабрёзной скандальности или просто потому, что иначе говорить не умеют? (20)Мат —это, увы, объективная суровая реальность. (21)Отчётливо осознавая это, должны ли мы занять безучастную позицию? (22)Вряд ли. (23)Ведь сквернословие не только оскорбляет других людей, но и разрушающе действует на самого человека: мат как бы становится частью его менталитета. (24)Человек начинает смотреть на мир сквозь сетку, узлы которой связаны из матерных слов, и мир этот удручающе примитивен, поскольку всё многообразие жизни низводится в нём до простейших отправлений. (25)Нет и не может быть каких-то универсальных рецептов излечения от сквернословия. (26)Ясно мне: это возможно только при значительном повышении культурного уровня как общества, так и отдельного человека. (27)Не нужно тешить себя иллюзиями: спившегося люмпена никто не научит говорить на другом языке. (28)Но многое можно сделать в микроколлективе: в классе, студенческой аудитории и особенно в семье. (29)Давайте будем нетерпимы к сквернословию — наложим на него полный и не подлежащий обсуждению запрет.
<\p>
К сожалению, люди, носители русского языка, перестали следить за культурой собственной речи и поэтому необходимо принимать срочные меры по сохранению и поддержанию чистоты и правильности разговора.
Над этим вопросом размышляет в своем тексте Виноградов. Автор говорит о сквернословии, о том, что оно проникло в нашу речь и люди уже не замечают, как ругаются матом. Виноградов с сожалением обращает наше внимание на то, что в современном мире нецензурные выражения мы можем встретить всегда и везде, и не только от невоспитанных и необразованных людей.
Также Виноградов приводит в пример историка и мыслителя Ивана Тимофеевича, который упоминал, что сквернословие является одной из причин такого кризисного времени в истории России, как Смута. Автор считает, что в борьбе со ругательствами нам необходимо повышать культурный уровень, стремиться к чистоте русского языка и не портить его нецензурными словами.
Я полностью согласна с его мнением. Действительно, сквернословие – это болезнь русского общества и нам необходимо активно бороться с ней. О том, что необходимо беречь русский язык говорили многие русские писатели.
Например, в стихотворении “Слова” Вадим Шефнер призывает следить за своими словами: И не делай их слугами в мелком быту Береги изначальную их красоту Также, хотелось бы сказать о том, что общество старается справится с данной проблемой и проводятся многочисленные акции против сквернословия, на которых призывают очистить свою речь от мата, говоря о том, что это признак невоспитанности и невежества.
Хочется верить, что большинство людей осознают ценность родного языка и будут стараться сохранять его красоту и не привносить в него мусор.
(242 слова)
Источник: https://decsoch.ru/ege-rus/primery-sochinenij-ege-po-tekstam/problema-sohraneniya-kultury-russkoj-rechi-rodnogo-yazyka.html
Женские образы в романе обломов
Несмотря на значительный объем произведения, в романе присутствует сравнительно немного персонажей. Это позволяет Гончарову давать детальные характеристики каждого из них, составлять подробные психологические портреты. Не стали исключением и женские образы в романе.
Помимо психологизма, автор широко использует прием противопоставлений и системы антиподов. Такими парами можно назвать «Обломов и Штольц» и «Ольга Ильинская и Агафья Матвеевна Пшеницына».
Два последних образа – полные противоположности друг другу, их смело можно назвать линиям, которые никогда не пересекутся – они просто находятся в разных плоскостях. Единственное, что их объединяет – это Илья Ильич Обломов.
Ольга Ильинская – это молодая решительная девушка. Ее требования к жизни высоки, но и сама она готова приложить достаточно усилий, чтобы получить желаемое. Жизнь Ольги похожа на бурную реку – постоянно в движении.
Ольга не отступится от поставленной задачи, но и не будет тратить времени на осуществление задуманного, если видит, что затея обречена на провал. Она слишком разумна, чтобы тратить свое драгоценное время на бессмыслицу. Свое яркостью и неординарностью она и привлекла внимание Обломова.
Обломов полюбил ее той чистой, бесхитростной и искренней любовью, на которую из всего окружения Ольги, пожалуй, только он один и способен. Она его восхищала, завораживала и в то же время утомляла. Она слишком любила себя, чтобы заметить его в своем ослепительном блеске. Образ Ольги Ильинской неоднозначно трактуется критиками.
Кто‑то видит именно в ней достойный синтез рассудочности, образованности и духовности. Кто‑то, напротив, винит ее в поверхностности и неспособности к высокому чувству. Мне кажется, что Ольга – это обычный человек, стремящийся к комфорту и уюту, только понятие благосостояния у нее несколько иное, чем у Обломова.
В действительности они оказались слишком разными людьми, у которых во время хватило духу это признать. Зачем было мучить друг друга, если ясно, что ничего не выйдет? Ольге и в самом деле больше подходит Штольц, такой же здравомыслящий человек, как и она сама.
Агафья Матвеевна Пшеницына – совсем иной образ. Это тип настоящей русской женщины, зрелой, сознательной, обладающей простой житейской мудростью, которая бывает намного более полезной, чем все трактаты по психологии, вместе взятые. Ей никогда не придет в голову пренебречь интересами человека, живущего рядом с ней, она не бросится отстаивать свои права.
Возможно, ради нее мужчина не совершит подвиг, но именно рядом с такой женщиной он ощутит себя нужным и сильным. Агафье Пшеницыной никогда не придет в голову попытаться переделать человека. Психологически она намного ближе Обломову, в ней есть та естественность, которая помогает угадывать тайные мысли другого человека.
Все то, чего была лишена Ольга, Обломов находит в Агафье.
Ольга и Агафья являются полными антиподами и по складу характера, и по образу жизни. Но не случайно на смену Ольге в жизни Обломова появляется Агафья Пшеницына. Гончаров искренне верил, что надо описывать жизнь такой, какая она есть, без прикрас.
Именно поэтому его произведения начисто лишены всякой дидактики, он доверяет читателю в том, что тот вынесет верное суждение о романе.
Мне кажется, что герои Гончарова, будучи взятые из реальной жизни, описанные без прикрас, не являются ни «плохими», ни «хорошими», так же как и обычный человек не может быть только плохим или только хорошим. Ольга молода, привлекательна, умна.
Агафья в свою очередь умудренная жизнью женщина, ее желания сходны с идеалами Обломова. Она хочет простого женского счастья и иметь возможность заботиться о ком‑то. Обломов же хочет испытать тот уют, по которому он истосковался. А у Ольги другие представления о счастье, и в данном случае нельзя никого судить.
Источник: https://miyakirb.ru/542/
Actionteaser.ru – тизерная реклама
Сочинение рассуждение по тексту.
(І)Прекрасно помню историю из своего детства, когда мы с Васькой поехали за грибами. (2)Доехав до места, мы пошли ходко по знакомым местам, поёживаясь и засунув руки в карманы. (3)В корзинах у нас лежали свежеиспечённый хлеб с луком, варенные вкрутую яйца, огурцы с собственного огорода, а у меня — книга.
(4)Я в ту пору всюду таскал за собой книжки, особенно я любил фантастику. (5)Эта книга, как сейчас помню, тоже была фантастическая. (6)В общем, там какие-то люди прилетели на Луну и на особых аппаратах продвигались к тому месту, где начиналась неведомая часть планеты, потому что Луна повёрнута к нам одной стороной.
(7)Я как раз успел прочитать строки, как они перешагнули эту роковую черту видимого и невидимого и их глазам открылось совершенно необычное зрелище…(8)Что открылось их глазам, я так и не узнал и до сих пор не знаю, потому что я потерял в лесу свою книжку.
(9)Я заметил потерю в тот момент, когда мы взбирались на жб-лезнодорожное полотно, чтобы идти обратно к станции.(10)— Эх, теря-растеря, — сказал Васька, усаживаясь на холодный рельс. (11)— Ты посмотри, может, она под грибами лежит?(12)— Нет, Васька, нет её под грибами. (13)Вот как сейчас помню, я положил её под кустик, а потом…
(14)Короче, я без книги не уеду.(15)Мы до ночи нагибались к каждому кусту и ползали по траве. (16)Мы забрели в заросли ягоды пьяники, которой никогда здесь прежде не встречали. (17)Ягоды были синие, с ноготь мизинца, точно виноград. (18)Потом мы любовались яркой, как пожар, калиной на опушке.
(19)В сыроватой низине нашли несколько листьев ландыша с красной, как пуговица, завязью. (20)Ландыши и завязь мы сорвали и выбросили, но их длинные корни забрали: их можно было посадить в горшок с землёй, поливать тёплой водой, и тогда бы в январе вырос настоящий цветок ландыша.
(21)Васька, ползая по земле и раздвигая папоротник, вдруг сказал:(22)— Смотри, змеиная кожа!(23)Мы, не прикасаясь, приятно холодея от страха и риска, пристально рассматривали серые слитки чешуи, которые, как оказалось, сохраняли форму своей хозяйки. (24)Потом мы потрогали их палкой — они рассыпались в прах.
(25)— Они перешагнули эту роковую черту видимого и невидимого, и их глазам открылось совершенно…(26)— Иди сюда, тут родник! — закричал Васька.(27)Это была ямка, выложенная по краям тонкими стволиками, чтобы не обвалилась земля. (28)В тёмной, но видимой глубине словно бы извергались крошечные вулканчики, нося над собой серую пыль.
(29)По стенам, как живые, шевелились белые червеобразные корни от светлых поднимающихся струй, и пугливый лягушонок сидел, уцепившись за лист и закрыв от страха глаза…(30)Смыкаясь головами и не дыша, мы тихо смотрели в глубь родника….(31)— Васька, от чего родник? (32)От слова родной?(33)— Не знаю. (34)Родился, может быть.
(35)Или от того, что здесь его родина. (Зб)Ведь он из нутра земли идёт.(37)Вечерело, и мы пошли к станции.(38)— Они перешагнули эту роковую черту видимого и невидимого, и их глазам открылось совершенно необычное зрелище… — сказал на память Васька и задумчиво посмотрел на меня. (39)— Как ты думаешь, что им всё-таки открылось?(40)— Им открылась страна, которой они никогда прежде не видели… (41)Правда, Васька?(42)— Ага, — сказал Васька и оглянулся на лес.
{По А. Приставкину)
Вариант 1Природа — это всё нерукотворное, что окружает нас. Её красота и удивительное разнообразие открываются только внимательным.Обратимся за доказательствами к тексту А. Приставкина. Васька с другом, отправившиеся в лес, так бы и не узнали, в каком удивительном мире они оказались, если бы не потерянная книга.
Её поиски заставляли заглядывать под кусты, а там открывался неизведанный мир. Пьяника, завязь ландыша, змеиная кожа — всё это, словно спрятанные драгоценности теперь открытого ларца, завораживало мальчиков и вызывало удивление (предл. 16, 19, 22, 23).Перешагнув черту невидимого, они заново открыли для себя знакомый лес.
Пусть друзья и не нашли потерянную книгу, зато поняли, что их внимательность помогла увидеть многое (предл. 40, 41).
Природа открывает свои красоты не беглому взору, а только тем, кто всматривается и вслушивается в неё.
Вариант 2Природа — это окружающий нас живой мир, удивительный и разный. Её разнообразие никого не оставляет равнодушным, она побуждает к размышлениям, позволяет сделать неожиданные открытия.В рассказе А.
Приставкина мальчики находят для себя гораздо больше, чем потерянная книга, — новый мир, который, оказывается, был рядом с ними. Родничок, на который наткнулись друзья, заставляет их размышлять, почему он назван так (предл. 31-35), а сброшенная змеёй кожа позволяет сделать открытие, что она сохранила форму тела хозяйки (предл. 23).
Повторив слова из фантастической книги, они осознали, что новая неизвестная страна, полная загадок и тайн, — это природа.
Замечательно, когда начинаешь понимать, что самое удивительное — рядом с тобой, стоит только присмотреться.
Вариант 3Говоря о природе, человек подразумевает всё то, что живёт на нашей планете — растения, птиц и животных, а также среду их произрастания и обитания. Человек тоже часть природы, он изучает её удивительный мир.В рассказе А.
Приставкина двое мальчишек в поисках книги открыли для себя много природных секретов, которые таил в себе лес, — ягоды пьяники (предл. 16), ландыши с завязью (предл. 19), даже сброшенную змеёй кожу (предл. 22).
Земля — единственная планета Солнечной системы, на которой есть жизнь, и её природные особенности — предмет изучения учёных. Одна из непознанных природных загадок — это Марианская впадина.
На её дне ещё не успел побывать ни один человек, но специальный батискаф смог принести пробу воды, и результатом экспедиции стало открытие ряда ранее неизвестных организмов и бактерий.
Я считаю, что природа ещё подарит человечеству много своих тайн, как это произошло в прочитанном мною рассказе.
Вариант 4Природа — это окружающий нас мир: леса и поля, океаны, пустыни, а также их обитатели. На Земле существует несколько миллионов форм жизни. И все они, включая человека, являются неотъемлемыми частями природы.С её разнообразием довелось познакомиться мальчишкам из рассказа А. Приставкина.
Исследуя лес в поисках пропавшей книги, они лучше познакомились с жизнью растений и животных. Например, друзья полюбовались калиной на опушке (предл. 18), увидели лягушонка в роднике (предл. 29). Природа подарила им разные эмоции: восхищение (предл. 18), страх (предл. 23).
Чудеса природы действительно поражают воображение, именно поэтому туристы всего мира каждый год отправляются на встречу с ними.
Например, в Калининградской области многих привлекает «танцующий лес», где деревья имеют причудливую форму, а в Китае есть каменный лес Шилинь, который представляет собой карстовые образования, похожие на гигантский лабиринт из могучих сосен или дубов.
В природе много удивительного, поэтому каждый из нас может найти в ней для себя то, что запомнится на всю жизнь.
Вариант 5Природа — это всё, что не создано человеком. Суша и океаны, животные, растения, насекомые — это всё природа. Красота природы вдохновляет человека, оставляет в его душе неизгладимые впечатления.В рассказе А.
Приставкина мальчишки настолько поражены новыми лесными открытиями, что называют лес «совершенно необычным зрелищем» (предл. 38). Конечно, рассказчик цитирует книгу, которую он потерял, но мы понимаем, что речь идёт именно об их дне, полном находок за чертой «видимого и невидимого».
Кроме того, природа — неиссякаемый источник вдохновения для человека. Это подтверждают работы известных художников-пейзажистов И.И. Левитана, И.К. Айвазовского, И.И. Шишкина.
Человек должен быть признателен природе за то, что она дарит радость открытий и будит в душе самые светлые чувства.
Источник: https://tvory.info/sochineniya-po-russkomu/index.php/sochineniya-na-oge/34-oge-15-2-9-klass