Анализ поэмы бранта «корабль дураков»

5. Сатирическая традиция народной немецкой литературы в «Корабле дураков» С. Бранта. Проблематика произведения

Сатирическая традиция народной немецкой
литературы в «Корабле дураков» С. Бранта. Проблематика произведения.

«Корабль
дураков» – сатирическая поэма Себастьяна Бранта, в которой он очень зло и метко
бичует пороки и глупость своих современников.

Книга эта долгое время
пользовалась огромной популярностью среди народа благодаря здравому смыслу,
прямоте и остроумию, а также знанию жизни и людей, которыми она проникнута.

Она
многократно издавалась и переделывалась и была переведена не только на
латинский, но и на большинство европейских языков.

Написанная
по-немецки, книга стала своеобразным сатирическим «зерцалом» предреформационной
эпохи. Изображая вереницу дураков разных сословий и профессий, собирающихся
отплыть в царство глупости, Брант обличает невежество и своекорыстие, мир
торжества «господина Пфеннига», забвение князями, попами, монахами, юристами
заботы об общем благе.

Обратите внимание

Нравоучительные сентенции, народные пословицы и
поговорки пронизывают всю ткань его произведения. Пафос книги — в
патриотической задаче пробуждения разума и исправления нравов в немецком
отечестве. Брант остро ощущает необходимость и неизбежность перемен в жизни
общества. Книга Бранта стала истоком целого направления немецкой литературы XVI
в.

— «литературы о дураках», её влияние сказалось и в других странах Европы.

Дураки Бранта
– это сто одиннадцать разновидностей человеческой глупости. Каждый из
персонажей персонифицирует какую-то одну человеческую слабость (стяжательство,
дурные манеры, бражничество, прелюбодеяние, зависть и т. п.), но все пороки, с
точки зрения автора, проистекают вследствие природной человеческой глупости.

Персонажи Бранта лишены индивидуальности (имен, биографий, характеров), так как
образ создается исключительно тем, что наделяется всепоглощающей страстью.
Герой не выступает в повествовании водиночестве, а всегда в сообществе ему
подобных. Галерея образов дураков многолика.

Это и дурачки-старички, обучающие
молодых всяческому вздору; это и волокиты, готовые терпеть любые издевки
плутовки Венеры; это и сплетники, интриганы и склочники. На корабле находятся и
самовлюбленные, подхалимы, игроки, врачи-шарлатаны и представители других
профессий.

Автор старается не упустить ни одно человеческое прегрешение.
Поскольку глупость персонажа всегда гиперболизирована, то образ получается
шаржированным или даже карикатурным. Автор венчает дураков колпаком с
бубенчиками и частенько именует то одного, то другого Гансом-дурнем.

Нередки у
Бранта и сравнения свихнувшихся глупцов с ослами. Вместе с тем обилие и
разнообразие героев свидетельствует об основательности автора, досконально
изучившего частную и общественную жизнь Германии накануне Реформации. Его
сатира носит антикатолический и антибуржуазный характер.

Его герои защищены от
расплаты за содеянное индульгенциями. Девизом церкви стало правило: хочешь
грешить- плати. Вот почему, полагает Брант, зло остается безнаказанным.

Автор
“Корабля дураков” сетует на то, что о человеке судят не по его
достоинствам, а по его достатку.Богачу в любой компании обеспечено самое
почетное место.

Важно

Брант скорбит, что над миром воцарился его величество Господин
Пфенниг! Завладеть им спешат корыстолюбцы, ростовщики, перекупщики, мошенники и
нищие. Автор не делает различия между чертой характера и профессией, так как
все его герои жаждут наживы. Напротив, ему милы люди скромные, честные и бедные.

В антиподах собственников усматриваются те добродетели, за которые будут
ратовать Лютер и его последователи,- трудолюбие, умеренность, смирение.

Однако, ни
мотив дурака, ни образ корабля не были чем-то новым: первый в Средние века был
синонимом повреждённого в уме, второй напоминал о народных праздниках,
карнавальных играх и масленичных гуляньях. Стихотворная сатира Бранта —
блестящая компиляция материала, рассеянного в бесчисленных духовных и светских
сочинениях морализаторского содержания.

Текст отвечает традиционной
христианской морали: глупость — это не заблуждение, а грех, удаление от Бога и
его заповедей. Став «зерцалом» многообразнейшей и всеобщей человеческой
глупости, книга положила конец жанру средневековой «сословной сатиры».

Её
новизна заключалась в бодрящей, живой авторской интонации, исполненной
оптимизма и гуманистической идеи улучшения мира — согласно Бранту,
грешник-глупец, который откажется от своей суетности, вернёт себе возможность
вечного спасения. Автор сознательно использовал приём имитации фольклорного
жанра, оживив текст множеством остроумных речевых оборотов.

Успех «Кораблю
дураков» обеспечили и иллюстрации, с самого начала, видимо, предусмотренные
автором, Себастьяном Брантом.

Шутовская
литература по своему духу, жанровой системие и проблематике – это прежде всего
– сатирическая литература, и первое ее произведением – поэма Себастиана Бранта
«Корабль дураков».

Плут, шут и
дурак создают вокруг себя особые мирки, особые хронотопы. Всем этим фигурам не
было сколько-нибудь существенного места в уже разобранных нами хронотопах и
временах (частично лишь в авантюрно-бытовом хронотопе).

Совет

Эти фигуры приносят с
собой в литературу, во-первых, очень существенную связь с площадными
театральными подмостками, с площадной зрелищной маской, они связаны с каким-то
особым, но очень существенным участком народной площади; во-вторых, – и это,
конечно, связано с первым, – самое бытие этих фигур имеет не прямое, а
переносное значение: самая наружность их, все, что они делают и говорят, имеет
не прямое и непосредственное значение, а переносное, иногда обратное, их нельзя
понимать буквально, они не есть то, чем они являются; в-третьих, наконец, – и
это опять вытекает из предшествующего, – их бытие является отражением какого-то
другого бытия, притом не прямым отражением. Это – лицедеи жизни, их бытие
совпадает с их ролью, и вне этой роли они вообще не существуют.

Им присуща
своеобразная особенность и право – быть чужими в этом мире, ни с одним из
существующих жизненных положений этого мира они не солидаризуются, ни одно их
не устраивает, они видят изнанку и ложь каждого положения.

Поэтому они могут
пользоваться любым жизненным положением лишь как маской. У плута еще есть нити,
связывающие его с действительностью, шут и дурак – «не от мира сего» и потому
имеют особые права и привелегии. Фигуры эти и сами смеются, и над ними смеются.

Смех их носит народно-площадной характер.

Они восстанавливают публичность
человеческого образа: ведь все бытие этих фигур, как таких, сплошь и до конца
вовне, они, так сказать, все выносят на площадь, вся их функция к тому и
сводится, чтобы овнешнять (правда, не свое, а отраженное чужое бытие – но
другого у них и нет). Этим создается особый модус овнешнения человека путем
пародийного смеха

Символ
корабля – один из самых древних и многозначных. Он символизирует и человеческую
жизнь (человек – беззащитный странник в бурном житейском море), и Ноев ковчег,
на котором могут спастись только праведники и вместе с ними – все твари земные,
и плавание в неведомые доселе моря, к чудесным и счастливым островам.

Спасение
и прибытие в родную гавань может даровать лишь Бог – недаром два человека в
воде могут восприниматься как тонущие в море, они обнажены как души в аду и уже
отторгнуты от явств на пиру и могут только протягивать к ним руки.

Таким образом,
сама перспектива строится Босхом таким образом, что его персонажи мыслятся как
осужденные и «приговоренные» с позиций Бога, христианской морали и художника
как ее выразителя.

Брант создает
германскую «человеческую комедию», в художественной системе которой бытовые
зарисовки (ссоры между супругами, измены, недостойные священнослужители и т.
д.

) соседствуют с социальной сатирой – в дурацких колпаках изображаются богачи,
стремящиеся стать еще богаче, нищие, среди которых монахи нищенствующих
орденов, накопивших уже таким путем огромные богатства.

Обратите внимание

Но комедия Бранта, в
отличие от «Божественной комедии» Данте, разыгрывается в посюстороннем
жизненном пространстве и дураки подаются не как грешники, заслужившие Божью
кару, а просто как люди, сама природа которых неминуемо влечет их к ошибкам и
самым разным глупостям. Религиозный критерий сменяется гуманистическим. Брант в
большинстве случаев наблюдает не только с осуждением, но и с улыбкой за
многочисленными дураками.

Источник: https://studhelps.blogspot.com/2013/07/5germbrant.html

Себастиан Брант. Корабль дураков

Своей известностью Себастиан Брант (Sebastian Brant, 1458, Страсбург — 10 мая 1521, Страсбург) обязан большой сатирической поэме «Корабль дураков» (нем.

 Narrenschiff, оригинальное название в XV веке — «Daß Narrenschyff ad Narragoniam») впервые изданной в Базеле в 1494 г. (факсимиле).

Книга эта долгое время пользовалась огромной популярностью, она многократно издавалась и была переведена на большинство европейских языков.

Написанная по-немецки, книга стала своеобразным сатирическим «зерцалом» предреформационной эпохи.

Изображая вереницу дураков разных сословий и профессий, собирающихся отплыть в царство глупости, Брант обличает невежество и своекорыстие, мир торжества «господина Пфеннига», забвение князьями, попами, монахами, юристами заботы об общем благе.

Нравоучительные сентенции, народные пословицы и поговорки пронизывают всю ткань его произведения. Книга Бранта стала истоком целого направления немецкой литературы XVI в. — «литературы о дураках», её влияние сказалось и в других странах Европы.

Ни мотив дурака, ни образ корабля не были чем-то новым: первый в Средние века был синонимом повреждённого в уме (с XII в. «дураков», в том числе мнимых, держали при княжеских дворах для развлечения), второй напоминал о народных праздниках, карнавальных играх и масленичных гуляньях.

Важно

Стихотворная сатира Бранта — блестящая компиляция материала, рассеянного в бесчисленных духовных и светских сочинениях морализаторского содержания. Текст отвечает традиционной христианской морали: глупость — это не заблуждение, а грех, удаление от Бога и его заповедей.

Став «зерцалом» многообразнейшей и всеобщей человеческой глупости, книга положила конец жанру средневековой «сословной сатиры». Её новизна заключалась в бодрящей, живой авторской интонации, исполненной оптимизма и гуманистической идеи улучшения мира — согласно Бранту, грешник-глупец, который откажется от своей суетности, вернёт себе возможность вечного спасения.

Автор сознательно использовал приём имитации фольклорного жанра, оживив текст множеством остроумных речевых оборотов. Успех «Кораблю дураков» обеспечили и иллюстрации, с самого начала, видимо, предусмотренные автором.

Из других сочинений Себастиана Бранта известны многочисленные латинские стихотворения (изданы в Базеле в 1498 г.). Кроме того, Брант обработал очень популярные в то время дидактические сочинения поэта XIII века, известного как Freidank (изд. в Страсбурге в 1508 г.). Сохранились также его письма.

(Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона)

***

Себастиан Брант родился в Страсбурге в семье трактирщика и поступил в университет Базеля в 1475 году, где сначала изучал философию, а затем перешел в школу права.

С 1484 он начал преподавать в университете, а в 1489 году получил степень «доктора обоих прав» — гражданского (имперского) и канонического (церковного) права.

В 1485 году он женился на Элизабет Бюрг, дочери ремесленника, которая родила ему семерых детей.

Брант стал известен в гуманистических кругах своими стихотворными сочинениями на латыни, однако, понимая ограниченность их аудитории, он начал переводить свои работы, а также латинские стихи других авторов, на немецкий язык, публикуя их в типографии своего друга Иоганна Бергманна, где в 1494 г. появился и знаменитый «Корабль дураков».

Совет

В этой аллегории корабль, нагруженный и управляемый дураками, направляется в страну Глупландию (Narragonia), обетованную землю дураков. Здесь впервые появляется Святой Гробиан — покровитель пошлых и грубых людей, персонаж, изобретенный Брантом.

Позже он становится олицетворением грубого, распущенного, нарушающего приличия человека, откуда получила свое название и так называемая «гробианская» литература.

Большинство сочинений Бранта, включая работы по гражданскому и каноническому праву, были написаны именно в Базеле. Он вернулся в Страсбург в 1500 г., где стал магистратом (и оставался до конца жизни). В 1503 году он получил влиятельную должность городского канцлера (stadtschreiber), и его участие в общественных делах уже не оставляло времени на литературную деятельность.

Брант был автром нескольких петиций императору Максимилиану, в которых призывал оттеснить турок, чтобы защитить Запад. В этом же духе он прославлял Фердинанда II Арагонского в 1492 году за победу над маврами в т.н. войне за Гранаду и объединение Испании.

Убежденный сторонник немецкого культурного национализма, он считал, что моральная реформа была необходима для безопасности Империи против Османской угрозы.

Среди других сочинений Бранта — латинское собрание басен и популярных историй, опубликованное в 1501 г. под названием Aesopi Appologi sive Mythologi cum quibusdam Carminum et Fabularum additionibus. Основанное на издании басен Эзопа 1476 г.

(Heinrich Steinhöwel), оно однако было исправлено Брантом и дополнено его характерными стихотворными комментариями.

Читайте также:  Сочинение: болконские в романе «война и мир» (образ и характеристика семьи)

Вторая часть издания была совершенно новой и содержала загадки, басни, заимствованные из различных источников, а также заметки о различных чудесах природы.

***

Корабль дураков

Источник: https://facetia.ru/node/704

10. “Литература о дураках” в немецко-язычной культуре (на примере одной из книг “Похвала глупости” Эразма Роттердамского или “Корабль дураков” Себастьяна Бранта)

Себастьян Брант.
Родоначальником демократического
направления немецкой бюргерской сатиры,
уроженец Страсбурга, доктор прав и
профессор Базельского университета.

Был близок к кружку гуманистов своего
города, но остался в стороне от
гуманистического свободомыслия.

Широкой
популярностью пользовалась его
стихотворная сатира «Корабль дураков»
(1494), положившая начала «литературе о
глупцах».

Обратите внимание

Брант высмеивает
представителей общественных пороков
своего времени. Толпа глупцов наполняет
корабль, отплывающий в Наррагонию
(«страну глупцов»). Среди них выступают
ученые-педанты, астрологи, шарлатаны-врачи,
модники и модницы, пьяницы и обжоры,
игроки, прелюбодеи, хвастуны и грубияны,
богохульники и многие другие.

Каждому
из них автор читает проповедь, пересыпая
ее моральными примерами и сентенциями
из библии и античных писателей.
Религиозно-моральной мировоззрение
автора еще ограничено средневековыми
представлениями. Он сетует на упадок
благочестия и осуждает танцы и любовные
серенады.

Он жалуется на чрезмерное
распространение книг, предостерегает
от увлечения языческими поэтами и вместе
с алхимией и астрологией отвергает
математику, смеясь над суетными попытками
«циркулем» измерить поверхность земли.
Осуждает корыстолюбие и эгоизм богатых
и знатных.

Предчувствуя грядущие
социальные потрясения, говорит о них
образцами апокалипсиса: «Час близится!
Близится час! Боюсь, что антихрист уже
недалеко!»

Сатира, написанная
простым и ярким народным языком, имела
огромный успех, которому немало
содействовали гравюры на дереве, наглядно
иллюстрирующие галерею изображенных
им «глупцов». Книга неоднократно
переиздавалась и была переведена на
многие европейские языки. Она предваряет
позднейшую сатирическую литературу
гуманизма и реформации.

Изображая вереницу
дураков разных сословий и профессий,
собирающихся отплыть в царство глупости,
Брант обличает невежество и своекорыстие,
мир торжества «господина Пфеннига»,
забвение князьями, попами, монахами,
юристами заботы об общем благе.

Нравоучительные сентенции, народные
пословицы и поговорки пронизывают всю
ткань его произведения. Пафос книги —
в патриотической задаче пробуждения
разума и исправления нравов в Германии.
Брант остро ощущает необходимость и
неизбежность перемен в жизни общества.

Книга Бранта стала истоком целого
направления немецкой литературы XVI в.
— «литературы о дураках», её влияние
сказалось и в других странах Европы.

Важно

Дураки Бранта – это
сто одиннадцать разновидностей
человеческой глупости. Каждый из
персонажей персонифицирует какую-то
одну человеческую слабость (стяжательство,
дурные манеры, бражничество, прелюбодеяние,
зависть и т. п.), но все пороки, с точки
зрения автора, проистекают вследствие
природной человеческой глупости.

Персонажи Бранта лишены индивидуальности
(имен, биогра фий, характеров), так как
образ создается исключительно тем, что
наделяется всепоглощающей страстью.
Герой не выступает в повествовании
водиночестве, а всегда в сообществе ему
подобных. Галерея образов дураков
многолика.

Это и дурачки-старички,
обучающие молодых всяческому вздору;
это и волокиты, готовые терпеть любые
издевки плутовки Венеры; это и сплетники,
интриганы и склочники. На корабле
находятся и самовлюбленные, подхалимы,
игроки, врачи-шарлатаны и представители
других профессий.

Автор старается не
упустить ни одно человеческое прегрешение.
Поскольку глупость персонажа всегда
гиперболизирована, то образ получается
шаржированным или даже карикатурным.
Автор венчает дураков колпаком с
бубенчиками и частенько именует то
одного, то другого Гансом-дурнем (аналог
русского Иванушки-дурачка).

Нередки у
Бранта и сравнения свихнувшихся глупцов
с ослами. Вместе с тем обилие и разнообразие
героев свидетельствует об основательности
автора, досконально изучившего частную
и общественную жизнь Германии накануне
Реформации. Его сатира носит антикатолический
и антибуржуазный характер.

Его герои
защищены от расплаты за содеянное
индульгенциями. Девизом церкви стало
правило: хочешь грешить- плати. Вот
почему, полагает Брант, зло остается
безнаказанным.

Автор “Корабля
дураков” сетует на то, что о человеке
судят не по его достоинствам, а по его
достатку.Богачу в любой компании
обеспечено самое почетное место.

Брант
скорбит, что над миром воцарился его
величество Господин Пфенниг! Завладеть
им спешат корыстолюбцы, ростовщики,
перекупщики, мошенники и нищие. Автор
не делает различия между чертой характера
и профессией, так как все его герои
жаждут наживы. Напротив, ему милы люди
скромные, честные и бедные.

Совет

В антиподах
собственников усматриваются те
добродетели, за которые будут ратовать
Лютер и его последователи,- трудолюбие,
умеренность, смирение.

Однако, ни мотив
дурака, ни образ корабля не были чем-то
новым: первый в Средние века был синонимом
повреждённого в уме (с XII в. «дураков»,
в том числе мнимых, держали при княжеских
дворах для развлечения), второй напоминал
о народных праздниках, карнавальных
играх и масленичных гуляньях.

Стихотворная
сатира Бранта — блестящая компиляция
материала, рассеянного в бесчисленных
духовных и светских сочинениях
морализаторского содержания. Текст
отвечает традиционной христианской
морали: глупость — это не заблуждение,
а грех, удаление от Бога и его заповедей.

Став «зерцалом» многообразнейшей и
всеобщей человеческой глупости, книга
положила конец жанру средневековой
«сословной сатиры». Её новизна заключалась
в бодрящей, живой авторской интонации,
исполненной оптимизма и гуманистической
идеи улучшения мира — согласно Бранту,
грешник-глупец, который откажется от
своей суетности, вернёт себе возможность
вечного спасения.

Автор сознательно
использовал приём имитации фольклорного
жанра, оживив текст множеством остроумных
речевых оборотов. Успех «Кораблю дураков»
обеспечили и иллюстрации, с самого
начала, видимо, предусмотренные автором,
Себастьяном Брантом.

Плут, шут и дурак
создают вокруг себя особые мирки, особые
хронотопы. Всем этим фигурам не было
сколько-нибудь существенного места в
уже разобранных нами хронотопах и
временах (частично лишь в авантюрно-бытовом
хронотопе).

Эти фигуры приносят с собой
в литературу, во-первых, очень существенную
связь с площадными театральными
подмостками, с площадной зрелищной
маской, они связаны с каким-то особым,
но очень существенным участком народной
площади; во-вторых, – и это, конечно,
связано с первым, – самое бытие этих
фигур имеет не прямое, а переносное
значение: самая наружность их, все, что
они делают и говорят, имеет не прямое и
непосредственное значение, а переносное,
иногда обратное, их нельзя понимать
буквально, они не есть то, чем они
являются; в-третьих, наконец, – и это
опять вытекает из предшествующего, –
их бытие является отражением какого-то
другого бытия, притом не прямым отражением.
Это – лицедеи жизни, их бытие совпадает
с их ролью, и вне этой роли они вообще
не существуют.

Им присуща
своеобразная особенность и право –
быть чужими в этом мире, ни с одним из
существующих жизненных положений этого
мира они не солидаризуются, ни одно их
не устраивает, они видят изнанку и ложь
каждого положения.

Обратите внимание

Поэтому они могут
пользоваться любым жизненным положением
лишь как маской. У плута еще есть нити,
связывающие его с действительностью,
шут и дурак – «не от мира сего» и потому
имеют особые права и привелегии. Фигуры
эти и сами смеются, и над ними смеются.

Смех их носит народно-площадной характер.

Они восстанавливают публичность
человеческого образа: ведь все бытие
этих фигур, как таких, сплошь и до конца
вовне, они, так сказать, все выносят на
площадь, вся их функция к тому и сводится,
чтобы овнешнять (правда, не свое, а
отраженное чужое бытие – но другого у
них и нет). Этим создается особый модус
овнешнения человека путем пародийного
смеха

Символ корабля –
один из самых древних и многозначных.
Он символизирует и человеческую жизнь
(человек – беззащитный странник в бурном
житейском море), и Ноев ковчег, на котором
могут спастись только праведники и
вместе с ними – все твари земные, и
плавание в неведомые доселе моря, к
чудесным и счастливым островам.

Спасение
и прибытие в родную гавань может даровать
лишь Бог – недаром два человека в воде
могут восприниматься как тонущие в
море, они обнажены как души в аду и уже
отторгнуты от явств на пиру и могут
только протягивать к ним руки.

Таким
образом, сама перспектива строится
Босхом таким образом, что его персонажи
мыслятся как осужденные и «приговоренные»
с позиций Бога, христианской морали и
художника как ее выразителя.

Брант создает
германскую «человеческую комедию», в
художественной системе которой бытовые
зарисовки (ссоры между супругами, измены,
недостойные священнослужители и т. д.

)
соседствуют с социальной сатирой – в
дурацких колпаках изображаются богачи,
стремящиеся стать еще богаче, нищие,
среди которых монахи нищенствующих
орденов, накопивших уже таким путем
огромные богатства.

Но комедия Бранта,
в отличие от «Божественной комедии»
Данте, разыгрывается в посюстороннем
жизненном пространстве и дураки подаются
не как грешники, заслужившие Божью кару,
а просто как люди, сама природа которых
неминуемо влечет их к ошибкам и самым
разным глупостям. Религиозный критерий
сменяется гуманистическим. Брант в
большинстве случаев наблюдает не только
с осуждением, но и с улыбкой за
многочисленными дураками.

Источник: https://StudFiles.net/preview/6472255/page:9/

Книга «Корабль дураков»

Поэма была издана в 1494 году, но она до сих пор актуальна. Себастьян Брант обличает людские пороки, глупость и фантазирует на тему того, что вот посадить бы людей, обладающих ими на один корабль (порой он упоминает целый флот) и отправить подальше. Но все таки его цель не посмеяться над людьми с высоты (люди, которые так делают напоминают мне слова Л.Н.

Толстого: “Мне очень не нравятся высокомерные люди, которые ставят себя выше других. Так и хочется дать им рубль и сказать, узнаешь себе цену – вернешь сдачу”). Он хотел в увлекательной форме обратить внимание на проблемы, чтобы люди задумались, изменились. И у него явно получилось, потому что поэма была популярна.

В поэме он много недостатков упоминает, о некоторых расскажу.

Он против тех кто скупает книги и не читает их. Как мне кажется в данных людях ему не нравится еще и то, что факт обладания книгами заставляет их чувствовать себя умнее других и ведут они себя соответствующе. Так же он осуждает скопидомство, скупка книг частный случай данного недостатка я думаю.

“О воспитании детей” прямо в яблочко. Я сама не раз сталкивалась с родителями, которые считают, что мир крутится вокруг их чада. Сразу вспоминаются фразы: “Я же мать”, “Это же ребенок” и т.д. Да уж, медвежью услугу такие родители ребенку оказывают.

“Все те, кто озорства ребят
Не замечают, словно спят, –

Бед натерпевшись, возопят.”

“О дурных манерах”. Тоже понравилось. С грубыми людьми и так все ясно, но те кто строят из себя аристократов тоже глупо смотрятся.

“Тех у кого манеры скверны,
И тех, кто чересчур манерны,

Зачислю я в свой флот галерный.”

“Завтра, завтра – не сегодня”. Что тут скажешь, всем нам знакомы такие отмазки.

“Кто, как ворона “кра, кра, кра”,
Твердит: “До завтра, до утра!”

Тому колпак одеть пора.”

“Глупец останется глупцом”. Вот в этой части про новинки рассмешило. Я вот обожаю книги-новинки, видимо я чуточку дура.

“Глупцов легко распознавать:
Что увидали – то и хвать!
Известно испокон веков:
Новинки – слабость дураков.
Но и новинка старой станет –

И вот уже другая манит.”

“О злых женах”. Да, бедные те мужчины кому так не повезло. Но с другой стороны зачем таких грымз терпеть, но наверное тогда с разводами худо дело было.

“Худая кровля не страшна –
Страшная сварливая жена!
Что сатана тому бедняжке,

Кто с ведьмой жил в одной упряжке?”

Важно

Мне тоже осталось не понятным чем автору не угодили танцоры, почему он их причисляет к дуракам, но мне кажется суть кроется в том времени. Может быть тогда танцоры вели разгульный образ жизни или ими становились те кто ничего больше не умеет и поэтому их работа вызывала осуждение.

Поэма небольшая, легко читается, есть что почерпнуть для себя. Советую прочитать.

А еще кстати есть экранизация «Корабль дураков» (англ. Ship of Fools) (получила 2 оскара). Это последний фильм Вивьен Ли (она играла в фильме”Унесенные ветром”). «Корабль дураков» — фильм 1965 года, экранизация одноимённого романа Кэтрин Энн Портер., а она в свою очередь вдохновилась этой поэмой на написание книги.

Читайте также:  Новаторство гоголя на примере пьесы «ревизор»

“Герои — пассажиры корабля — люди разных национальностей, представители разных слоёв общества, отправляются в далёкое путешествие через океан на гигантском лайнере «Вера», прозванном одним из пассажиров, философствующим карликом Глоккеном (Майкл Данн), «Кораблём дураков».

Они стараются убежать от прежней жизни, прячась за сумрачными надеждами, что по завершении путешествия все проблемы решатся сами собой. В столкновениях и переживаниях героев просматривается аллегорическое изображение человеческого общества, в котором далеко не каждый в конце своего пути сможет получить то, зачем отправлялся в плавание.”
<\p>

Источник: https://www.livelib.ru/book/1000460213-korabl-durakov-sebastian-brant

Краткое содержание Брант Корабль дураков

Себастьян Брант является отличным карикатуристом, который мог бы удостоиться звания лучшего, если бы не некоторые личности. Его произведения почти всегда направленны на донесение проблемы социума до этого самого социума, с целью решения той или иной проблемы.

Пусть и не все, но большинство людей понимает суть произведений, и смысл, который пытался донести до них автор.

Так и с произведениями Бранта, некоторые люди не понимают его откровенно карикатурного стиля, другие же активно поддерживают данный стиль из-за простоты его донесения.

На карикатурный лад написан и “Корабль дураков”. В нём автор знакомит нас со сто одиннадцатью дураками, которые являются олицетворением негативных человеческих сторон личности. Но как бы странно это не звучало, в произведении ни у кого нет личности. Каждый дурак в произведении полностью поглощен своей негативной стороной. Это может быть всё что угодно, от лицемерия до обжорства.

Брант считал, что все человеческие пороки идут от глупости и невежества, из-за чего до сих пор возможны убийства, войны, и прочее. Через данное убеждение автор передает читателю идею произведения.

Именно человеческая глупость является первоисточником всех проблем человеческой личности и её рассадником.

Через призму комедии он старательно пытается донести до нас эту мысль, что отлично у него получается, и “Корабль дураков” не исключение.

Произведение заслуживает внимания именно из-за инновационной, для своего времени идеи, виня в проблемах человека только его самого, и идею продвижения всеобщей просвещенности в массы. Благодаря этому Бранта считают прекрасным писателем, который умел доносить до читателя смысл и главную идею.

Совет

Исходя из этого, можно сделать вывод, что произведение является отличным примером доноса информации массам.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

  • Краткое содержание Астафьев Бабушка с малиной
    Урал. На платформе толпится народ ягодников с ведрами, корзинами и всякой утварью. Подъезжает поезд, который едет до Теплой горы и останавливается всего на минуту.
  • Краткое содержание Улицкая Перловый суп
    Рассказ Людмилы Евгеньевны Улицкой “Перловый суп” – это восприятие череды событий, людей, их взаимоотношений, существовавших во времена сталинских репрессий, глазами четырехлетней девочки.<\p>
  • Краткое содержание Олдби Кто боится Вирджинии Вулф?
    Перед нами предстает супружеская пара, которая находится в стадии конфликта. Джорджу, главе семейства 46 лет, и он преподает в колледже.<\p>
  • Краткое содержание Железников Каждый мечтает о собаке
    Как-то утром Юра едва не опоздал в школу. Мама вчера где-то допоздна задержалась, но на все вопросы сына молчала.
  • Краткое содержание Тургенев Сон
    Повествование ведётся от первого лица, в нём рассказывается от том, что семилетний мальчик остаётся без отца с молодой мамой, которой ещё не исполнилось, даже двадцати пяти лет. Он также рассказывает, о том, как любила его мама, однако, были такие моменты

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/avtory/brant-korabl-durakov-pereskaz

Себастиан Брант – Корабль дураков

Себастиан Брант

Корабль дураков

Когда с таким трудом, упорно
Корабль я этот стихотворный
Своими создавал руками,
Его наполнив дураками,
То не имел, конечно, цели
Их всех купать в морской купели:
Скреб каждый собственное тело.

А впрочем, тут другое дело:
Мне в книгу некие болваны
(Они изрядно были пьяны)
Подсыпали своих стишков.

Но среди прочих дураков
Они, того не сознавая,
Под жарким солнцем изнывая,
На корабле уже и сами
Валялись все под парусами:
Я им заранее, на суше,
Ослиные наставил уши!

Стихи могли быть лучше тут,
Когда б не пострадал мой труд
От строк чужих. Да, не прославил
Себя отнюдь, кто мне их вставил,
Мои повыстриг, не спросив
И смысл местами исказив.
Когда стихи сдаешь в печать,
Приходится их сокращать,
И ужимаются бедняги
В зависимости от бумаги.

Особенно мне неприятно,
Обиднее тысячекратно,
Что, так трудясь и так горя,
Я столько сил потратил зря
(Хотя вины моей тут нет),
Чтоб эта книга вышла в свет
С приписанной мне дребеденью,
Что на меня ложится тенью…
Ну, с богом! В путь пускайся, судно!
Рожать глупцов довольно трудно —
Особый нужен здесь талант!
А я – дурак Себастиан Брант.

Ради пользы и благого поучения, для увещевания и поощрения мудрости, здравомыслия и добрых нравов, а также ради искоренения глупости, слепоты и дурацких предрассудков и во имя исправления рода человеческого – с исключительным тщанием, серьезностью и рачительностью составлено в Базеле

Себастианом Брантом, доктором обоих прав [2]

Душеспасительные книжки
Пекут у нас теперь в излишке [3],
Но, несмотря на их число,
Не уменьшилось в людях зло:
Писанья эти ничему
Теперь не учат! В ночь и в тьму
Мир погружен, отвергнут богом,
Кишат глупцы по всем дорогам.
Жить дураками им не стыдно,
Но узнанными быть обидно

«Что делать?» – думал я. И вот
Решил создать дурацкий флот:
Галеры, шхуны, галиоты,
Баркасы, шлюпки, яхты, боты.
А так как нет таких флотилий,
Всех дураков чтоб захватили,
Собрал я также экипажи,
Фургоны, дроги, сани даже.
Глупцам нет счета в наши дни:
Как мухи, суетясь, они
На корабли спешат, летят —
Быть первыми и здесь хотят.

Обратите внимание

Их всех, которые тут есть,
Представить вам имею честь:
Вот вам один – мой текст ему
Не по душе, как я пойму.
А этот не прочтет ни слова,
Но на картинке, как живого,
Заметит среди прочих рож:
Себя и даже с кем он схож.

В моем зерцале дураков
Дурак узрит, что он таков,
И, приглядясь к себе, увидит,
Что из него мудрец не выйдет.
Что не дано, то не дано!
Не тщись быть мудрым, знай одно:
Признавший сам себя глупцом
Считаться вправе мудрецом,
А кто твердит, что он мудрец,
Тот именно и есть глупец.
Глупцам, конечно, кум-приятель —
И этой книги покупатель.

Вот дураков предлинный ряд!
Найти свое здесь каждый рад:
Кто мудрости рудник алмазный,
Кто вредной глупости соблазны.
Да, книжка стоящая! В ней
Узришь всей жизни ход ясней.
Как говорится – смех и горе:
Здесь дураки всех категорий!
Мудрец найдет здесь мыслей клад,
Глупец собратьям будет рад.
А коль дурак поднимет бучу,
Колпак я сразу нахлобучу.

Сам не признается никто:
По имени зовешь – и то
Иной как будто удивлен,
Прикинется, мол, он – не он.
Но люди умные, бесспорно,
Похвалят труд мой стихотворный
И заключат вполне правдиво,
Что автор судит справедливо.
Пусть дураки на эти строчки
Зловонной брани выльют бочки, —
Будь это горько им иль сладко,
Скажу я правду для порядка.

Изрек Теренций [4] ведь когда-то:
«За правду – ненависть нам плата».
Да, кто сует повсюду нос,
Бывает часто бит, как пес.
Стремиться надо, как известно,
Жить добродетельно и честно
И, чтобы быть всегда в чести,
Благоразумие блюсти.

Пусть мой небезупречен стих,
Но не щадил я сил своих,
Ночей не спал я напролет,
Дурацкий свой вербуя флот:
Кто нужен мне, сам не придет —
За картами и за вином
Проводит ночь и дрыхнет днем.
Обдумал я слова, манеры,
Поступки, подобрал примеры
И от усердия такого
Лишился сна, даю вам слово.

Мужчинам, женщинам пристало
Глядеть в дурацкое зерцало:
Оно в натуре, без личин
Представит женщин и мужчин.
Не меньше, чем глупцов, заметьте,
И дур встречается на свете.

Пусть прикрываются вуалью,
Я колпаки на них напялю
И потаскух не пощажу —
В костюм дурацкий наряжу!
Им любы шутовские моды —
Соблазн, беда мужской породы:
Игриво-остронос ботинок,
Едва прикрыт молочный рынок.

Важно

Упреки эти адресуя
Не дамам честным, попрошу я
Простить меня: о них ни слова
Я б не дерзнул сказать худого
Но многим, – их числа не счесть,
И часть ничтожная лишь есть
На «Корабле глупцов», – им молча
Хлебнуть моей придется желчи.

Итак, внимательней читай
Ты эту книгу и считай,
Что, коль не назван в ней пока,
Избавлен ты от колпака
Кто мнит, что он не мой герой,
Примкни покуда к умным в строй
И потерпи, будь малый скромный, —
Колпак получишь преогромный!

Вот вам дурак библиофил:
Он много ценных книг скопил,
Хотя читать их не любил.

* * *

На корабле, как посужу,
Недаром первым я сижу.
Скажите: «Ганс-дурак», [5] и вмиг
Вам скажут: «А! Любитель книг!» —
Хоть в них не смыслю ни аза,
Пускаю людям пыль в глаза.

Коль спросят: «Тема вам знакома?» —
Скажу: «Пороюсь в книгах дома».
Я взыскан тем уже судьбой,
Что вижу книги пред собой.
Царь Птолемей [6] собрал подряд
Все книги мира, говорят.

Весьма гордился Птолемей
Сокровищницею своей,
Но в грамоту не слишком вник —
И мало почерпнул из книг.

Я книги много лет коплю,
Читать, однако, не люблю:
Мозги наукой засорять —
Здоровье попусту терять.

Усердье к лишним знаньям – вздор,
Кто жаждет их – тот фантазер!
Хоть неуч я, а все ж могу
В академическом кругу
Блеснуть словечком «item».

[7] Да,
Латынь, конечно, мне чужда,
Родной язык доступней, но
Я знаю: «vinum» есть «вино»,
«Cuculus» – олух,
«sus» – свинья,
«Dominus Doctor» [8] – это я.
Но уши прячу, чтоб не счел
Меня ослом наш мукомол.

Источник: https://libking.ru/books/antique-/antique-european/106603-sebastian-brant-korabl-durakov.html

«Корабли дураков»

В литературе довольно часто встречается приём помещения персонажей романа, повести, рассказа в какое-то замкнутое пространство . Используется этот прием вероятно для более полного раскрытия характера персонажа, исключив внешние воздействия. Впрочем автор может преследовать различные цели.

Такой приём можно встретить, например, у Даниэля Дефо, Джонатана Свифта, Агаты Кристи, Жюль Верна и других. Но тема такой изоляции персонажей своих произведений для обозначения людских пороков будоражит умы многих уже на протяжении ни одной сотни лет.Это создание «Корабля дураков»Символ – человечество, плывущее на ковчеге-корабле – весьма благодатный.

Дураками прозывались в средневековой европейской традиции просто порочные и греховные люди.Замкнутое пространство корабля, обыватели, превращающиеся в варваров, – символ нашего общего гигантского ковчега. Представление о «кораблях» широко распространилось еще во время средневековья. Существовали образы «Корабль господен» и «Корабль дьявола», олицетворявшие доброе и злое начала.

Эти понятия имели обобщающий смысл: праведники и грешники находятся, соответственно, на своих кораблях.

***<\p>

Совет

И вот к этой теме обратился выдающийся нидерландский живописец, причудливо соединивший в своих картинах черты средневековой фантастики, фольклора, философской притчи и сатиры.

Один из основоположников пейзажной и жанровой живописи в Европе – Иероним Босх (Иеронимус Антонисзон ван Акен ), 1460 -1516Творчество этого выдающегося нидерландского живописца остается волнующим, загадочным и удивительно современным.

Спустя четыре столетия после его смерти сюрреалисты нарекли Босха «почетным профессором кошмаров», считая, что он «представил картину всех страхов своего времени… воплотил бредовое мировоззрение конца средневековья, исполненное волшебства и чертовщины».Картина «Корабль дураков» относится к зрелому периоду творчества Босха.

Центральная тема «Корабля дураков» проходит через все творчество художника. Это осмеяние и осуждение пороков человеческого общества, глупости и зла, господствующих в мире.Иероним Босх, Корабль дураков (Лувр, Париж)Пассажиры корабля Босха— представители различных слоев общества.

Главное место занимают монах и монахиня, пьянствующие с группой крестьян, горланящие какую-то песню под бренчание лютни.Вместо мачты – дерево, сломанная ветвь служит рулем, ковш с длинной ручкой – веслом На мачте примостился шут в дурацком колпаке, пьющий вино. Композиционным построением своей картины Босх подчеркивает неустойчивость и эфемерность корабля, бессмысленность происходящего.

Фигуры плоские, грубые и уродливые, напоминают гротескные маски. Они кривляются, кричат, буйствуют, рискуя перевернуть корабль. Каждая фигура и каждый предмет имеют символическое значение и намекают на человеческие пороки: невоздержанность, разврат, пьянство, обжорство, тщеславие.

Розовый флаг с полумесяцем и сова на дереве – симолы зла и ересиМонах и монахиня, изображены в таких же позах, как пары в средневековых садах любви, которые, как правило, делают музыку прелюдей к занятию любовью.Плоды вишни, лютня и винный кувшин – распутство и потеря самообладания от вина.Корабль дураков, гравюра на дереве, 1549 год (автор неизвестен).

Ведь всё человечество плывёт через море Времени на одном общем «Корабле». Мы все, кто больше, кто меньше, подвержены тем же порокам, что и “дураки”. Мы едим, пьём, обманываем, играем в глупые игры. Тем временем наше судно дрейфует бесцельно.

“Корабль Дураков” – не о других людях, это – о нас. Это себе мы должны задать вопрос : куда же плывет НАШ корабль?<\p>

***<\p>

КОРАБЛЬ ДУРАКОВ

Мир погружен, отвергнут богом,Кишат глупцы по всем дорогам.Жить дураками им не стыдно,Но узнанными быть обидно«Что делать?» — думал я.

И вот Решил создать дурацкий флот<\p>

Всё это есть в тексте Себастьяна Бранта Корабль дураков.

«Дурак» — излюбленное слово.Когда дурак честит другого,Но между ними ни на грош

Ни в чем различья не найдешь.<\p>

А. Дюрер, портрет С.Бранта Себастьян Брант (Brant, Sebastian) (1457-1521), немецкий ученый, гуманист, поэт. Родился в 1457 в Страсбурге. Учился в Базеле, там же в 1484 получил право на преподавание, в 1489 – ученую степень доктора права. В 1501 стал синдиком в Страсбурге, в 1503 — муниципальным канцлером этого города. Умер Брант в Страсбурге 10 мая 1521.

Обратите внимание

БРАНТ Себастьян (фронтиспис в книге Корабль дураков)Брант сочинял латинские стихи (Varia carmina; лат. – разные стихи; 1498) и составлял своды законов, но наибольшую известность снискало ему стихотворное сочинение на немецком языке Корабль дураков (Das Narrenschiff, 1494).

Дурак с волынкой (иллюстрация к главе 54 книги Себастьяна Бранта)Изощренная изобретательность, подкрепляемая иллюстрациями — в книге было 75 гравюр, бульшей частью превосходных, в духе ранних работ А.Дюрера, — сделала это произведение своего рода светской Библией.«Корабль дураков.

» Брант«Корабль дураков», rоторый ради пользы, благого поучения, увещевания и поощрения мудрости, здравомыслия и добрых нравов, а также ради искоренения глупости, слепоты и дурацких предрассудков и во имя исправления рода человеческого — с исключительным тщанием, рачительностью и трудолюбием создан Себастианом Брантом, доктором обоих прав, и отпечатан в Базеле на масленой неделе, именуемой «Ярмаркой дураков», в лето тысяча четыреста девяносто четвертое от рождества Христова»Себастьян Брант.

***<\p>

Кэтрин Энн Портер и ее «Корабль дураков».Кэтрин Энн Портер (1890-1980)Кэтрин Энн Портер написала единственный роман в своей жизни . Роман «Корабль дураков», который разошелся по миру, получил международное признание и стал основой для одноименного фильма Стенли Крамера. Моментально было выкуплено право на экранизацию. За весьма немалую сумму: 500000 долларов (сейчас 3,5 миллиона с учетом инфляции).Фильм, кстати, тоже получил всевозможные награды. Постер к фильму “Корабль дураков” Кэтрин Энн Портер родилась 15 мая 1890 года и умерла 18 сентября 1980 года. Мать умерла в пятых родах. Старший ребенок умер во младенчестве, осталось четверо – один грудничок, а Кэтрин (тогда Келли) было всего два годика. Отец отдал всех четверых бабушке. Кстати, по отцу она была родственницей О.Генри. Урожденная Калли Рассел Портер поменяла своё имя на Кэтрин Энн Портер – в честь бабушки. Кэтрин Энн Портер, урожденная Калли Рассел Портер,В 16 лет Кэтрин Портер уже выходит замуж, но быстро разводится: богатый муж распускал руки. Затем она очень тяжело заболевает и болеет долго. Врачи диагностируют то туберкулез, то бронхит, дальше не легче – эпидемия «испанки», особого гриппа. Но организм справился, хотя когда молодая женщина выходила из санатория, она была бестелесная и лысая. Когда же волосы отросли, то были совершенно белыми и таковыми уже и остались на всю жизнь .Дальше был Нью-Йорк и существование «литературным негром». Портер (Porter) Кэтрин Энн В шумном бурлящем Нью-Йорке Портер увлекается левыми идеями и даже отправляется в Мексику, где знакомится с Диего Риверой. В Мексике же она переживает какую-то драму, в результате которой отходит одновременно и от радикализма, и от католической церкви. Целое десятилетие Кэтрин Энн Портер так и курсирует из Мексики в Нью-Йорк и обратно. Еще раз выходит замуж, но тоже ненадолго. Только в 40 лет она публикует под своим именем полноценный цикл рассказов, который сразу принес ей литературное признание. Еще два раза выходит замуж, но снова мечты о семейном счастье не сбываются. Детей тоже не было по состоянию здоровья.Кэтрин Энн Портер начинает преподавать в различных американских университетах. Ее лекции пользовались большим успехом у студентов. И только в 1962 году (в 72 года) она публикует свой первый и единственный роман «Корабль дураков», который тут же стал знаменит везде, где был переведен. Обложка первого издания книги И, хотя автор заявила, что больше писать не будет, через несколько лет последовал сборник рассказов, за который писательница получила Пулитцеровскую премию и Национальную книжную премию. А в 87 лет Кэтрин Энн Портер написала повесть «Тщета земная». Кэтрин Энн Портер (Katherine Anne Porter)«Корабль дураков» – слепок человеческого общества, вне зависимости от времени и места. «Карго греховных душ» пересекает моря и океаны (путь человечества). Обличаемые человеческие пороки за 500 лет не иссякли и не изменились, разве что в список нашлось еще что добавить.Кэтрин Энн Портер написала книгу-обличение, книгу-предупреждение, книгу-раздумье.

***<\p> Николай Владимирович Коляда — советский и российский актёр, писатель, драматург, сценарист, театральный режиссёр, заслуженный деятель искусств Российской Федерации лауреат международной премии им. К. С. СтаниславскогоНиколай Коляда Нелюдимо наше море… или Корабль дураков» Жанр: трагикомическая притча

Нелюдимо наше море, День и ночь шумит оно; В роковом его просторе

Много бед погребено.<\p>

«Корабль дураков» — это злополучная коммуналка, которых в нашей стране еще немало. Разные здесь живут люди, со своими горестями и радостями. Дружат, ругаются, но, несмотря на непростые взаимоотношения, соседи вьнуждены уживаться. В сложности и абсурдности нашей жизни, попадая в нелепые, комедийные ситуации, они все же находят радости и праздники души. Герои нашей истории — просты? люди, очень похожие на «чудиков» Василия Шукшина. Комедия по пьесе Н.Коляды.Свою коммуналку они сравнивают с Ноевым ковчегом и не случайно название пьесы взято из библейских сюжетов. Свою пьесу Коляда написал в советское время, но характеры людей с тех пор не намного изменились, да и жизнь простых людей не стала лучше. Психология спектакля и строится на поведении и взаимоотношениях людей, живущих рядом.

***<\p>

Грегори НОРМИНТОНКОРАБЛЬ ДУРАКОВ«Корабль дураков», дебютный роман 25-летнего писателя и актера Грегори Норминтона – лучший пастиш на средневековую тему после «Имени Розы» и «Баудолино» Умберто Эко.

Вдохновясь знаменитым полотном Иеронима Босха, Норминтон создал искуснейшую постмодернистскую мозаику – оживил всех героев картины и снабдил каждого из них своей историей-стилизацией.

Искусное подражание разнообразным высоким и низким штилям (рыцарский роман, поэзия вагантов, куртуазная литература и даже барочная грубость Гриммельсгаузена) сочитается у Норминтона с живой и весьма ироничной интонацией. Это один из немногих примеров, свидетельствующих о великолепном знании автором своего предмета, не затененного мертвым наукообразием.

Грегори Норминтон (Gregory Norminton)

«Нагруженный под завязку, что твое блюдо, до краев полное вишни, корабль дураков застыл на лужайке моря. И хотя легкий бриз развевает флажок на мачте, море – зеленое и спокойное, точно сад. Корабль – это скорее утлая лодчонка, и даже не лодка, а так, непонятного свойства посудина с еще живым деревом вместо мачты.

В его пышной кроне засел чудной вахтенный (чудной, потому что сова; да и сама сова тоже чудная, потому что и с клювом, и со ртом). И немало еще несуразиц на этом неправильном корабле: вместо руля – деревянный черпак, команды нет и в помине, а пассажиры явно не приспособлены к мореходному делу.

Вот вся честная компания (в произвольном порядке): трое певцов-горлопанов, бесстыдник-купальщик, блюющий пропойца, храпящий пропойца, пьяная баба, обжора, монах, шут и монашка с лютней. Список предметов неодушевленных: фляги с вином или элем, стакан, плошка для подаяний, бочка спиртного, нож, жареная курица, дохлая рыба, ком теста и блюдо (как вы уже догадались) с вишней, каковая олицетворяет собой грех сладострастия, либо сладострастную тягу к греху – понятия часто равнозначные.»

Корабль дураков. Грегори Норминтон.

Компания, надо сказать, разношерстная. Давно ли они собрались вместе? Все указания на Время отсутствуют. Время, кажется, отсутствует тоже. Здесь всегда – полдень, если судить по свету. Можно предположить, что тепло, но и Погоды тут нет.

Важно

Этот унылый застой, это настырное однообразие – как все нудно и скучно. Чем они развлекают себя, эти люди? Что они здесь делают? Сидят, стоят и лежат, перегибаются через борт, тянутся приподнявшись на цыпочках, плещутся в море.

Да, это понятно.

Но что они здесь делают?»<\p>

***<\p>

Кто такой Тед Качинский? Тед Качинский – профессор математики, объявивший войну человечеству. В 1971 году он покинул цивилизацию и поселился в лесах штата Монтана в самодельной хижине, питаясь добытыми охотой кроликами, выращенными скудными овощами и собранными кореньями.

Кроме того, в своем уединении, он собирал самодельные взрывные устройства, упаковывал их в посылки и отправлял по адресам виднейших лабораторий, научных центров, университетов. В результате его деятельности погибло 3 человека, 29 были ранены.

ФБР искало его 18 лет и дало ему кличку Unabomber (от «UNiversities and Airlines BOMbings» — «УНиверситетов и Авиакомпаний БОМбардировки»). Тед хотел парализовать общество, целясь в его самые уязвимые узлы, системы коммуникации, транспорта и научные объекты.

Общество объявило его Сатаной, сделала из него врага номер 1, монстра, способного уничтожить любого. 3 апреля 1996 года Тед был арестован, благодаря тому, что его опознал собственный брат.

Сейчас он отбывает 4 пожизненных срока в федеральной тюрьме ADX Florens в Колорадо, принадлежащей к разряду supermax, это один из наиболее охраняемых объектов в США.Тедом написано несколько статей, «Манифест Унабомбера» или «Индустриальное общество и его будущее», рассказы, из которых наиболее известным является «Корабль дураков».

«Как-то раз капитан корабля и его помощники так высоко возомнили о самих себе и о своем мастерстве, и до того преисполнились спеси, что разум их помутился.

Они взяли курс на север и плыли вперед, пока им не стали встречаться на пути айсберги и опасные льдины, но и тогда они продолжали держать курс на север, посреди предательских вод, с тем только, чтобы предоставить себе возможность еще блистательнее отличиться в деле морского искусства.

По мере того, как судно прибавляло и прибавляло градусы широты, пассажирам становилось все неуютнее. Они стали ссориться между собой и жаловаться на условия, в которых им приходилось жить…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Корабль же все плыл и плыл на север, и спустя какое-то время попал в затор между двумя айсбергами и все утонули.»

***<\p>«Корабль дураков » – это образ не сегодняшний, образ с традицией.Но оказался затребован в наше время.О «Корабле дураков» написано множество песен»

Пьяный ветер, волны – быки,В трюмах крысы и мрак.Наш корабль ведут дуракиНа фальшивый маяк.

Дураки! Дураки! Дураки!Ярко светит красный фонарьВ бухте у Сатаны,Ждет давно безумный корабльЗуб огромной скалы.Дураки! Дураки! Дураки!Скалы, эй! Скалы, эй! Скалы, эй, Берегись!Дуракам на всё наплевать,Им неведом закон,Брошен руль и мачты скрипят,Под ударами волн.

Совет

Дураков нам не вразумитьИ не взять на испуг,Прежде чем добычу делить,Оглянитесь вокруг.Дураки! Дураки! Дураки!

Скалы, эй! Скалы, эй! Скалы, эй! Берегись!<\p>

Пепел На Ветру. Корабль Дураков. Я Не Хочу Войны

Источник: https://ngasanova.livejournal.com/153372.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]