Анализ произведения «великий гэтсби» (фрэнсис скотт фицджеральд)

Великий Гэтсби, Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Ф.С.Фицджеральд, автор «Великого Гэтсби»

Знаете это чувство, когда смотришь фильм по книге?

Первая обложка книги 1925 года

И при этом постоянно сравниваешь. Чувствуешь себя знатоком, экспертом. Ведь хорошая книга, как говаривал Хэмингуэй, становится частью твоего собственного опыта. И деревья, поля, реки, города, люди, их переживания, мысли, страхи и радости становятся твоими деревьями, полями, реками, городами, людьми, и переживаниями, мыслями, страхами и радостями.

Я прочитал «Великий Гэтсби». За 4 дня. Увлекло, что сказать. Очень точно выверенный сюжет, продуманный до деталей, очень реалистичные герои, и, конечно, любовь. Что еще нужно для хорошей книги? Правильно, убийство.

Источник: http://bagnenko.name/notes/the-great-gatsby-francis-scott-key-fitzgerald-the-book-and-the-film-comparison

34. Ф. С. Фицджеральд «Великий Гетсби», «Ночь нежна» » Шпоры для студентов

Ф – один из представителей литературы потерянного поколения. Называл свою эпоху джазовым веком. Ощущение мимолетноси, неустойчивости жизни в понимании молодых людей, спешивших жить. Острое чувство недоверия к богачам, ненависть крестьянина.

(хотя сам происходил из состоятельной семьи). Понимание романа: Ф выступает за реализм, но для него реалистич рассказ – пессимистичен и циничен. Реализм в это время в представлении Ф был неизбежно связан с пессимизмом.

Цинизм по отношению к буржуазн ценностям.

Первый роман «По эту сторону рая» (1920) сразу принес известность. Осн тенденция творчества Ф: обращение к проблеме богатства и его воздействие на судьбу человека.

Ненависть к богатым – определяющий мотив творчества – выявилась в его «Рассказах о веке джаза («Бриллиант величиной с отель Риц» – рассказ, выдержанный в духе традиций амер фольклора: герой сказочно богат, хочет дать взятку богу.

Обратите внимание

Хозяева бриллиантов – хозяева жизни.)» Трагизм амер жизни. Постоянное ощущение беды, катастрофы, несчастья. Изящный легкий стиль

«Великий Гэтсби»: гибель мечты. В романе «Великий Гэтсби» (The Great Gatsby, 1925) прояви­лось то, что критики стали называть «двойным зрением» Фицджеральда — его умение обнажить изнанку успеха.

Писатель обладал, по его собственным словам, способностью «одновременно удерживать в сознании две прямо противоположные идеи».

Первоначальное название романа — «Среди мусорных куч и миллио­неров» — указывало на тревоживший писателя контраст между богатством и нищетой.

Рассказ ведется от лица героя-повествователя. Это состоятельный молодой человек Ник Каррауэй. В центре сюжета Джей Гэтсби, личность, окруженная покровом тайны, богач, «нувориш», владелец роскошного особняка.

Постепенно выясняется, что Гэтсби — участник войны, вер­нулся на родину без гроша в кармане и был подобран биржевым спеку­лянтом Вулфшимом, который вовлек его в свои финансовые аферы. В итоге Гэтсби разбогател на нелегальной торговле спиртным (во время «сухого закона») и других махинациях.

Для Гэтсби деньги — не только инструмент обретения жизненных благ, но и способ самоутверждения. Он и холодный делец, и романтик в любви.

Еще в юности Гэтсби влюбился в троюродную сестру Ника Каррауэя Дейзи, красивую, богатую, избалованную, типичную «фицджеральдовскую» женщину. Дейзи олицетворяет мир больших денег, преуспеваю­щих верхов общества. Но Гэтсби в юные годы был беден и не мог мечтать о браке с ней.

Дейзи выходит замуж за богача Тома Бьюкенена. В дальнейшем Том старается жить с «размахом, поистине ошеломительным». Это характерный для Фииджеральда тип богатея, любителя «сладкой жизни». Том холоден, высокомерен, самонадеян, У него любовница Миртл Уилсон, жена автомеханика.

Важно

Дейзи, когда-то покоренная деньгами Тома, в сущности, несчастна. Гэтсби, уже ставший богатым, снова встречается с Дейзи. Его любовь не умерла. Символична сцена, когда Гэтсби, желая ошеломить Дейзи, демонстрирует ей шкаф красивого женского белья, которое швыряет к ее ногам.

Но Дейзи просто не способна на чувство, она воплощение духовной скудости «порядочной» женщины из «хоро­шего общества».

Миртл Уилсон, любовница Тома Бьюкенена, попадает под колеса автомобиля, который ведет Дейзи. Но за это преступление приходится расплачиваться Гэтсби. Ненавидя поклонника своей жены, Том Бьюке-нен уверяет мужа Миртл, что в смерти виновен Гэтсби. Тот убивает Гэт­сби, а сам кончает жизнь самоубийством.

Подобная криминальная история, если рассматривать лишь внеш­нюю сторону сюжета, позволяет Фииджеральду создать произведение, исполненное глубокого жизненного и философского смысла.

Это сказалось в многогранной психологической обрисовке Гэт­сбн, в котором прагматик уживается с простодушным идеалис­том. Он реализовал американскую мечту: у него роскошный дом, он преуспел и завоевал право сорить деньгами.

Но он же убежда­ется, что подобное «счастье» эфемерно. На деньги нельзя купить самое ценное — истинную любовь.

Магия фиилжеральловской прозы постоянно дает о себе знать, в частности а окрашенном грустью финале романа, в своеобразном монологе Ника Кяррпуэя, героя-рассказчика;

Новаторство Фицджсральда — в выборе материала, в том ас­пекте нью-йоркской жизни, который стал в романе объектом изоб­ражения. На рубеже веков писатели США рисовали неприглядные стороны мегаполиса, мрачные трущобы, безработных, бродяг, улич­ных женщин, людей, выбитых из колеи, Фитцджеральд описывает богатые кварталы Нью-Йорка. Самый материал романа имел документальную основу.

Совет

Га­зеты пестрели светской хроникой, описывающей, как нувориши и богачи, подобные фицджеральдовскому Бьюкенену, предаются изысканным развлечениям: живописались яхты, загородные дома, пикники, приемы. Время от времени в прессе появлялись сообще­ния о неких загадочных персонажах, напоминающих Джея Гэтсби, которые приезжали в Нью-Йорк откуда-то с Запада, с туго набитыми кошельками.

Поэтика романа. Поставив последнюю точку, Фицджеральд писал: «Мой роман о том, как растрачиваются иллюзии, которые придают миру такую красочность, что, испытав эту магию, чело­век становится безразличен к понятию об истинном и ложном». Роман — свидетельство выкристаллизовавшегося мастерства Фиц­джсральда, его высокого вкуса и взыскательности.

Художник, настаивал Фицджеоалм, призван культивировать самобыт­ный стиль. Роман — компактен. Каждая фраза, слово продуманы, взвешены.

Авторская позиция реализуется не через прямые ком­ментарии, а благодаря художественному строю романа: отбор деталей, стиль и тональность, ритм повествования, искусно вы­строенные диалоги; разнообразные языковые приемы.

Очень важен был точно выбранный угол зрения на события. В качестве повествователи выступает персонаж, а значительно боль­шей мере свидетель, наблюдатель, чем участник событий. Это позволило читателям смотреть на происходящее не так, как го­рой, а находясь на более высокой точке обзора.

Фицджеральд творил а духе классической традиции. Он на­брал для себя ориентиром Флобера, безукоризненного стили­ста, мастера объективной манеры. Внимательно штудировал Теккерся, Толстого.

Вместе с тем, вращаясь в 1920-е годы а художественной атмо­сфере Парижа первых послевоенных лет, Фицджеральд отзывался и на новейшие веяния. Среди эстетически близких ему писателей были Джойс, Гертруда Стайн, Пруст. В целом его поэтика была созвучна принципам * постфлоберовского реализма».

По мнению Фиц­джсральда, писателю надлежит «устраняться», а читатель сделает выводы на основании точно отобранных и выписанных картин и эпизодов. Принцип «отбора» был одним из коренных в его эстетике. В процессе работы над «Гэтсби» сокращения, сделанные Фитцдже­ральдом, могли бы составить текст целого романа.

Фицджеральд со­здал особую жанровую разновидность — лирический роман.

«Великий Гэтсби* глазами критиков. Художественно-стилевое новаторство, символика романа были оценены не сразу. Одни из современников полагал, что у Фицджсральда «ум фотографа», что он «не видит ничего, кроме самого себя, и не умеет воссоздавать ситуации, которые бы отличались от его собственной».

Обратите внимание

Однако нашлись и те, кто сразу воздал должное достижению романиста. Такой выдающийся критик, как Т. С. Элиот, в письме к автору сообщал, что прочел роман, не отрываясь, три раза: он назвал его «самой увлекательной и чудесной книгой», написан­ной в Англии и США за последние годы, «первым шагом вперед, сделанным американской литературой со времен Генри Джеймса»;

Глубоким интерпретатором Фицджеральда был его преданный Друг Максуэлл Перкинс, литера­турный руководитель нью-йоркского издательства «Скрибнерс», пестователь многих литературных дарований.

Проанализировав различные эпизоды романа, Перкинс суммировал: «Не перестаю поражаться, сколько смысла у вас несет каждая фраза, какое глу­бокое и сильное впечатление оставляет каждый абзац.

Все проис­ходящее поэтому прямо-таки светится жизнью».

Трагедия писателя: американский вариант. Роман «Великий Гэтсби» — пик творчества Фицджеральда, за которым последовал длительный кризис.

Случилось то, что стало едва ли не печальной закономерностью в истории американской весности: создав книгу, принесшую ему славу, художник ощущает депрессию, упадок сил — так было с Лондоном после артина Идена», с Хемингуэем после «По ком звонит коло-р, с Митчелл после «Унесенных ветром», с Драйзером после «Американской трагедии», с Сэлинджером после «Над пропастью во ржи», с Дос Пассосом после трилогии «США».

Написав «Гэтсби», Фицджеральд продолжал поставлять новел­лы, не всегда высокого уровня, в высокогонорарные массовые журналы. Разрыв между «Гэтсби» и следующим романом составил 9 лет.

Хемингуэй, который не мог не заметить драму друга, писал: «Его талант был таким же естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки.

Одно время он понимал это не больше, чем бабочка, и не заметил, что узор стерся и поблек».

Важно

Дела семейные. Некогда счастливый брак «звездной» четы начал давать трещины. Углубляющаяся семейная коллизия парали­зовала серьезную творческую работу Фицджеральда, человека эмоционального и ранимого.

Зельда, женщина психически неурав­новешенная и мало предсказуемая, неожиданно увлеклась балетом. Запои. Произошли и другие события: скончался отец Фицдже­ральда, потом его тесть. Чтобы как-то отвлечься, Фнцджеральд совершили путешествие в Северную Африку.

Но по возвращении Зельду пришлось поместить в клинику с диагно­зом шизофрения.

«Ночь нежна». Отзвуки семейных конфликтов чувствуются в ро­мане Фицджеральда «Ночь нежна» (1934), работа над которым шла долго. В разгар его написания разразился кризис 1929 г. Иллюзии «века джаза» рассеялись.

Как самокритич­но отметил Фицджеральд, «самой дорогой оргии в истории при­шел конец». Наступили «красные тридцатые». Роман написан рукой тонкого психолога. Фицджеральд так оп­ределил его тему: «Роман о нашем времени, показывающий кру­шение прекрасного человека…

» Перед нами талантливая, твор­ческая личность, плененная миром богачей.

Главный герой, романа Дик Дайвер, сын священника и внук губерна­тора, молодой американец, стажировавшийся у самого Фрейда, одарен­ный психиатр, завершающий медицинское образование в Цюрихе и ра­ботающий над книгой «Психология для психиатра».

Он умный, наделен­ный личным обаянием, верящий в «волю, настойчивость и здравый смысл». Дик заинтересовывается пациенткой Николь Уоррен, красивой молодой девушкой, страдающей острой формой шизофрении, которая явилась результатом инцеста, интимных отношений с отцом.

В процессе лечения между пациенткой и врачом возникает взаимное чувство. Ни­коль видит в Дике надежность и стабильность, которые ей так необходи­мы в жизни. Дик также испытывает потребность быть любимым. В конце концов он соглашается стать мужем Николь.

Фактически же он «куплен» богачами, у которых выполняет и роль личного врача. Обаятельный, ум­ный Дик — желанный гость в компании богачей, предающихся отдыху и развлечениям.

В жизнь Дика Дай вера входит новое чувство. Это Розмэри Хойт, юная девушка; она влюбилась в Дика в пору его романа с Николь.

Совет

Когда они встретились вновь, Розмэри стала голливудской кинозвездой, избало­ванной успехами, окруженной поклонниками. Розмэри видит, что Дик иной, «красивый и замечательный».

Дику Розмэри кажется воплощени­ем его мечты. Оба они очень разные. Взаимное увлечение оказывается кратковременным.

В Николь влюблен Барбан. Он становится ее любовником, и она легко идет на развод с Диком.

Красивая, богатая, самовлюбленная, она при­выкла потакать своим желаниям: «Чтобы Николь существовала на свете, затрачивалось немало искусства и труда, — с неожиданной для его ма­неры резкостью комментирует романист.

— Ради нес мчались поезда по крутому брюху континента… Дымили фабрики жевательной резинки, все быстрее двигались трансмиссии у станков…»

После развода с Николь Дик непрерывно меняет места работы, ме­чется, не может найти себя.

Жизненная катастрофа Дика ДаЙвера во многом предопреде­лена не столько внешними обстоятельствами его жизни, сколько его мягкостью, бесхарактерностью. Сам Фицджеральд так разъяснял свой замысел: «Роман должен…

показать идеалиста по приро­де, несостоявшегося праведника, который в разных обстоятель­ствах уступает нормам и представлениям буржуазной верхушки…

Он растрачивает свой идеализм и свой талант, впадает в празд­ность и начинает спиваться».

Обратите внимание

Тяжелые творческие и личные переживания не прошли для Фицджеральда бесследно. Осенью 1940 г. 44-летний писатель скончался от сердечного приступа. Истинное значение и масштаб дарования Фицджеральда стали открываться после смерти писателя.

Источник: http://shporiforall.ru/shpory/zarubezhnojj-literature-11-po-20-veka/34-f-s-ficdzherald-velikij-getsbi-noch-nezhna.html

Рецензия на книгу «Великий Гэтсби» – Ф. С. Фицджеральд

Рецензия на книгу «Великий Гэтсби» — Фрэнсис Скотт Фицджеральд, написанная в рамках конкурса «Моя любимая книга». Автор рецензии: Алёна Субботина. Другие работы Алёны.

Как приятно оказаться Америке в 20-х годах прошлого века, когда вокруг море красивых женщин, привлекательных мужчин, вокруг царит веселье, играет джаз, волны разбиваются о берег рядом со сверкающей виллой Джея Гэтсби.

Джей Гэтсби – кто он? Загадка? Убийца? Бутлегер? Мошенник? Богач? Или просто мечтатель? В какой-то степени на эти вопросы можно смело ответить «да», а можно дать противоположный ответ. Джей Гэтсби представляет собой удивительный и собирательный образ, который в результате складывается в образ идеального мужчины.

Главный герой, пройдя множество испытаний, смог достичь в этой жизни всего, пусть не совсем честным путем, но он добился положения в обществе и богатства, ведь у него было МЕЧТА, имя которой Дэзи. Его стремление быть с любимой придавало ему сил идти вперед, не останавливаться и просто жить.

На протяжении всего повествования я вида два разных образа Гэтсби и Дэзи.

Гэтсби был богачом, который любил общество, постоянно закатывал вечеринки, которые гремели до утра. Его окружали представители золотого общества и знаменитости. На фоне этих людей, когда он стоял на вершине мраморной лестницы – он был королём. Он был тем, кого любили и почитали.

  И в тоже время Гэтсби был до боли одинок и никому не нужен. Ему приезжали, улыбались, хвалили, а за спиной распускали слухи и завидовали его деньгам. Он стал способом отдыха, но не более того.

Читайте также:  Образ дубровского из одноименного романа пушкина

Он был страшно одинок, когда оставался одни в огромном доме и зажигал везде свет, чтобы обойти комнаты в поисках себя.

Важно

Гэтсби был неисправимым мечтателем и романтиком. Он любил одну женщину, которая его предала и не дождалась. Ради неё он хотел стать на её социальную ступень, чтобы дать ей жизнь, которую он заслужила. Он снова коснулся своей мечты, и снова с ним происходит перемена.

Он влюбленный мальчишка, который растерял своё красноречие и уверенность в себе. Он больше не франт и не богач, он просто мужчина, который ничего не видит и не слышит кроме Дэзи.

Немного печально наблюдать, как образ Дэзи меняется в книге, но не в его глазах до последней минуты жизни.

Дэзи – красивая женщина, с самым прекрасным и музыкальным голосом. Её голос завораживает и заставляет трепетать душу. Она привлекательна, легкая и недостижимая. Она жена и мать, но с каждой странице образ меняется, прямо рушиться на глазах.

Дэзи – легкомысленна и ветрена. Она женщина своей эпохи. Вышла замуж, поскольку просто пришло время.

Она с легкостью предала Гэтсби, и с такой же легкостью вспомнила о нём, когда он снова ворвался в её жизнь. Она готова уйти к нему, но ей мешает её эгоизм и трусость.

И тогда понимаешь, что она не любила никого, кроме себя. И так больно, что по её вине ломается такой человек, как Джей Гэтсби.

О Дэзи и Джее можно говорить долго, пытаться анализировать их отношения, их поступки, пытаясь добраться до самой сути и вывернуть их души на изнанку, но каждый из нас сам привносит тот или иной смысл. Но, необходимо сказать ещё о двух персонажах, о которых часто забывают, хотя они сыграли немаловажную роль в судьбе Гэтсби.

Совет

Итак, скажу несколько слов о Томе, муже Дэзи. Он богат и респектабелен, красив и уверен в себе, циничен и немного умен. И он типичный представитель мужского племени – бабник. Он не скрывал своих интрижек, он был горд этим.

Но стоило Дэзи дать понять, что и она может иметь кого-то на стороне, как Том тут же превращается в верного мужа. Кроме этого, Том ещё и страшный трус. И именно он стал виновником смерти Гэтсби. Этот персонаж мне просто противен, но без него картина начала прошлого века была бы просто не полной.

Том типичный представитель своего времени, хотя и сейчас встретит таких Томов можно где угодно.

И конечно, я не могу сказать о главном герое от лица, которого ведется рассказ – Нике. Он был единственным, кто понимал Гэтсби. Ник часто презирал и не верил ему, но были такие моменты и поступки, когда Ник восхищался своим другом. Он стал настоящим другом для Гэтсби, которому было всё равно  на его недостатки.

Он понял самую суть Джея и возможно именно поэтому он так волновался за него. Он единственный, кто не бросил его даже на пороге смерти. Ник остался с ним до самого конца. Хоть Гэтсби и использовал Ника на пути достижения своей мечты, но, в конце концов, Ник стал для него опорой и тем человеком, который не бросит его.

 Ник тот тип человека, который привлекает меня больше всего в этом произведении. Он трудолюбив, честен к самому себе, искренен, умен и привлекателен. Он из тех людей, которые смотрят на мир без розовых очков, и видит реальность.

Возьмете в руки книгу «Великий Гэтсби» и окунитесь в мир джаза и найдите для себя свой смысл.

Рецензия написана в рамках конкурса “Моя любимая книга”.

Автор рецензии: Алёна Субботина.

Источник: https://buklya.com/velikij-getsbi.html

Смысл фильма Великий Гэтсби

Читай нас в Дзене:

Каждый кадр «Великого Гэтсби» ослепляет блеском драгоценностей, сияющими улыбками роскошных женщин, атмосферой невероятного, неисчерпаемого богатства.

За пятнами ярких, будто на новогодней открытке, красок, за бешеным ритмом погони и сочным саундтреком, бесспорной звездой которого стала Лана Дель Рей, для некоторых зрителей затерялся смысл.

Тех, кто хочет прояснить для себя суть фильма «Великий Гэтсби», мы приглашаем на экскурсию по историческим предпосылкам, символам и мотивам этого киношедевра, а также лежащего в его основе романа.

Исторический и культурный фон событий фильма и романа «Великий Гэтсби»

Америка двадцатых годов. Только что — в 1918 году — закончилась Первая мировая война, и вчерашние молодые бойцы сегодня ищут своё место в бурной жизни мегаполисов. От довоенной эпохи это поколение унаследовало понятие «американской мечты» — мечты о личном счастье и успехе, богатстве и процветании.

Но если раньше успех неразрывно связывался с работой, усилиями, то сейчас американская мечта приобрела совсем другой оттенок. После введения Сухого закона появился новый способ зарабатывать деньги — подпольная торговля (именно на ней сколотил своё состояние Джей Гэтсби).

Такого рода новые богачи — так или иначе связанные с криминалом — в послевоенные годы соревнуются с аристократами вроде четы Бьюкенен в способах потратить деньги. Двадцатые годы — это настоящий бум потребления, время, когда огромные суммы денег спускались на совершенно ненужные вещи и развлечения.

Обратите внимание

В фильме мы видим, что и Бьюкенены, и Гэтсби, и все прочие состоятельные обитатели Нью-Йорка тратят свои состояния кто во что горазд.

Замок, в котором обитает Джей Гэтсби, свидетельствует об отсутствии у последнего чувства меры

Значимая деталь в романе и в фильме — место, где живут герои. Ист-Эгг, в котором находится особняк Бьюкененов, — это приют аристократии, богатых знатных семейств. Эти люди гордятся не только своим состоянием, но и происхождением.

В противоположность им, обитатели Уэст-Эгга — это те, кто молниеносно разбогател после войны, такие люди, как Гэтсби и его собратья.

Если сравнивать обстановку в доме Бьюкененов и замке Гэтсби, то становится очевидно, что представителям родовой знати присущ вкус: интерьер, одежда, украшения, сад — всё, что принадлежит Бьюкененам, изысканно, изящно.

Напротив, Джей Гэтсби порой не знает чувства меры — он закатывает невероятные по своему расточительству вечеринки, покупает гору дорогой одежды, заказывает автомобиль кричащего цвета, для свидания с Дэйзи усыпает весь дом Ника живыми цветами.

У аристократии тонкий вкус; у Гэтсби его нет — таков вывод, но здесь есть и другое противопоставление: у Гэтсби большое сердце, аристократы же бессердечны. Джей проводит ночь под окном Дэйзи, готовый защищать её от Тома; волнуется, как школьник, в её присутствии; готов принести всё своё богатство и успех в жертву её счастью. Дэйзи же даже не удосуживается прийти на его похороны.

Образ Дэйзи и американская мечта в фильме «Великий Гэтсби»

Вернёмся к теме американской мечты — это одна из главных составляющих смысла «Великого Гэтсби». Итак, люди больше не стремятся к личному успеху; теперь они хотят только зарабатывать деньги, тратить их и потреблять. Но, как выясняется, это не делает их счастливыми. У главных героев фильма — кроме рассказчика, Ника Каррауэя, — есть всё, что входит в понятие американской мечты.

У Тома есть жена неземной красоты, богатство и благородное происхождение. Но счастлив, доволен ли он? Нет; ему мало одной Дэйзи, и, хотя он наслаждается её обществом на людях и испытывает к ней сильные собственнические чувства, гораздо ближе ему компания представительницы социальных низов Миртл Уилсон.

Дэйзи в самом начале фильма признаётся Нику, что её жизнь скучна и безрадостна: муж её не любит, она прекрасно знает о его любовнице, воспитание собственной дочери ей неинтересно — но внешне все атрибуты обладательницы американской мечты налицо: богатый муж, красивый дом, роскошные наряды.

Важно

Наконец, Гэтсби — он всего добился сам, в его распоряжении целый замок, он устраивает вечеринки для всего Нью-Йорка. Но для полного счастья ему не хватает Дэйзи, и он тоже несчастен, как и она, как и Том Бьюкенен.

Для Гэтсби воплощение американской мечты — Дэйзи Бьюкенен. Для Тома Бьюкенена — безумные попойки с его дамой сердца — Миртл

Но стоит подробнее рассмотреть чувства Джея Гэтсби к Дэйзи Бьюкенен. Почему он так упорно добивается воссоединения с ней? Поначалу характер Дэйзи для зрителя неясен; воображение Гэтсби рисует её как самую прекрасную, самую безупречную девушку. Однако, чем ближе к развязке, тем явственнее тот факт, что Дэйзи вовсе не заслуживает такой характеристики.

Она пуста, безрассудна, её страсть к Гэтсби уже давно отжила, и теперь питается лишь скукой её нынешнего замужества. Но для Гэтсби она сама — живое воплощение американской мечты. В то время как кто-то гонится за богатством ради потребления, Гэтсби зарабатывает деньги ради Дэйзи. Все свои сокровища он жаждет положить к её ногам — только так её можно завоевать.

Но, узнав о его происхождении, Дэйзи начинает колебаться, и ей не хватает смелости оставить Тома. Дэйзи — девушка мечты — оказывается слишком пустой и мелочной для человека такой широкой души, как Гэтсби. И в то же время Америка, страна мечты, не оправдывает ожидания тех, кто гнался за американской мечтой.

Так в трагедии Джея Гэтсби отражается разочарование целого поколения американцев.

Роль деталей в раскрытии смысла «Великого Гэтсби»

На протяжении всего действия фильма многие детали, поначалу кажущиеся незначительными, обретают дополнительный смысл и помогают прояснить суть фильма «Великий Гэтсби». Мы не сможем охватить всю глубину этих образов в одной статье, но постараемся упомянуть самые важные из них.

Погода

Погода в фильме «Великий Гэтсби» — не просто фон, но значимая деталь, которая задаёт определённый тон происходящим событиям. Вспомним, что в день первого свидания Гэтсби и Дэйзи над Лонг-Айлендом пролился сильный дождь.

Дождь символизирует отчаяние, утрату надежд, и Гэтсби действительно потерял веру в то, что Дэйзи вообще явится на встречу. Однако во время их свидания ливень прекращается и выходит солнце — метафора обновления, пробуждения любви.

Гэтсби с мальчишеским волнением готовится к свиданию с Дэйзи после пятилетней разлуки

Совет

Другой важный, эмоционально насыщенный момент фильма — стычка Гэтсби и Тома в доме Бьюкененов — происходит в невероятно жаркий день.

Режиссёрская работа здесь восхищает — как мастерски, с помощью цветов, интонаций, звуков передана невыносимая атмосфера жаркого, душного дня! И в этой жаре накаляются страсти героев, происходит ссора, в ходе которой Гэтсби теряет самоконтроль.

Наконец, в финале «Великого Гэтсби» погода вновь задаёт тон: Уилсон убивает Джея в первый день осени, когда жёлтые листья усыпают холодный бассейн. Осень — пора увядания, для Гэтсби это буквально означает смерть, для Дэйзи — гибель их любовной связи, для Ника — утрата близкого человека, единственного, кого он любил.

Телефон

Телефонные звонки преследуют героев от самых первых до последних кадров. То, как каждый из них использует телефон, характеризует персонажей определённым образом. Тревожно и мрачно звонит телефон в доме Бьюкененов во время визита Ника — Дэйзи знает, что Тому звонит его любовница, Миртл.

Совсем иначе используется телефон в особняке Гэтсби: его вызывают к телефону лишь по делу, но мы знаем, что дела эти криминального характера. Наконец, наибольшую силу образ телефонного звонка приобретает в финале «Великого Гэтсби».

Джей ждёт звонка от Дэйзи, он настолько уверен в том, что она позвонит, что велит вынести аппарат на улицу, чтобы не пропустить её вызов. Однако вместо Дэйзи ему звонит Ник — единственный, кто по-настоящему волнуется за судьбу Гэтсби.

Но сам Гэтсби этого никогда не узнает — косвенным образом телефонный звонок, выманивший его из бассейна, становится причиной его гибели.

Ник Каррауэй — безмолвный свидетель большинства событий в фильме и единственный, кто обретает смысл и удовлетворение от собственного существования в финале

Зелёный фонарь

«Гэтсби верил в зелёный огонёк…», — говорит Ник Каррауэй. Зелёный фонарь на пирсе Бьюкененов — это символ мечты, бесплодной надежды, за которой гнался Гэтсби. Это очередное отражение американской мечты — такой красивой, но далёкой, манящей, но пустой внутри.

На одном из кадров Джей Гэтсби тянется рукой к огоньку, который мерцает далеко, на другом берегу залива. И в финальных кадрах, вспоминая Гэтсби, Ник снова видит его наблюдающим за светом зелёного фонаря.

Эта внутренняя неубиваемая надежда и стала стержнем характера Гэтсби, и в том числе из-за её невероятной силы Ник проникся к нему таким уважением.

Глаза доктора Эклберга

Зловещий взгляд из-под очков доктора Эклберга на полустёртом рекламном плакате — очень сильный, но в то же время абсолютно пустой символ. Этот взгляд сравнивается с глазами бога, который следит за происходящим на земле.

Однако в романе «Великий Гэтсби» Фицджеральд даёт понять, что этот символ имеет смысл лишь постольку, поскольку его наполняют смыслом сами люди. Таким образом, глаза доктора — это символ пустоты и бессмысленности всего окружающего.

Точно так же и другие места, предметы и люди имеют смысл лишь потому, что кто-то наполняет их смыслом. Американская мечта значима лишь для тех, кто в неё верит. Нью-Йорк — город надежд и успеха для Ника лишь до тех пор, пока он не теряет свою веру в людей.

Обратите внимание

Дэйзи — идеальная девушка для Гэтсби лишь потому, что он сам сделал её такой в своих мечтах.

Сумасшедшие вечеринки в доме Гэтсби наглядно отражают атмосферу Америки двадцатых годов

Читайте также:  Анализ эпизода «небо аустерлица» из романа «война и мир»

Смысл финала фильма «Великий Гэтсби»

Пришла пора подвести итог. «Великий Гэтсби» — это фильм о надеждах и мечтах, по большей части несостоятельных. Это фильм о людях, преследовавших призрачные цели. Те герои, которые гнались за богатством и праздностью — Том и Дэйзи — остались несчастны.

Гэтсби, сделавший смыслом своей жизни любовь к Дэйзи — недалёкой и пустой девушке — нашёл свою гибель. По горькой иронии Гэтсби сгубило его благородство — он взял на себя убийство Миртл, хотя за рулём автомобиля была Дэйзи.

А вот Тома и Дэйзи спасло их малодушие — Том заставил Уилсона поверить, что это Гэтсби был любовником Миртл, Дэйзи же покорно спряталась за спину Тома.

Единственный человек, жизненная цель которого не была связана с материальными ценностями — это Ник Каррауэй. Он хотел стать писателем, но затем чужие, внешние ценности сбили его с пути.

В погоне за богатством он расстался было со своей мечтой, увлёкся роскошью и праздной жизнью Нью-Йорка. Однако и здесь он обрёл то, что ставило его выше окружавшей его толпы бездельников — дружбу с Гэтсби, абсолютно бескорыстную и основанную на искреннем уважении.

После смерти Гэтсби Ник долгое время не мог оправиться и вновь отыскать утерянный смысл своего существования. Но в финале мы видим, что Ник заканчивает роман, посвящённый своему погибшему другу.

Таким образом, единственный человек, чьи цели были выше, шире материальных приобретений, смог реализовать себя — стал писателем и рассказал миру о том, кто так сильно его восхищал — о Великом Гэтсби.

Источник: https://mnogo-smysla.ru/smysl-filma/smysl-filma-velikij-getsbi/

Особенности повествования в романе Ф. С. Фицджеральда “Великий Гэтсби”

Музычук Анна Андреeвна
Санкт-Петербургский государственный университет

Muzychuk Anna Andreevna
Saint Petersburg State University

Библиографическая ссылка на статью:
Музычук А.А. Особенности повествования в романе Ф. С. Фицджеральда “Великий Гэтсби” // Филология и литературоведение. 2014. № 11 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2014/11/1023 (дата обращения: 07.02.2019).

Роман «Великий Гэтсби», над которым Фицджеральд  работал десять месяцев, сам автор признавал «настоящей вещью» вместе с такими произведениями, как «Ночь нежна» и «Последний магнат».

Автор противопоставлял этой категории другую  – ту, что называл «ширпотребом», созданную для популярных журнальных изданий только для получения денег.

Если за первыми стояли бессонные ночи,  муки творчества, исписанные вдоль и поперек черновики, художественная работа над образностью и даже мелодичностью написанного, то за вторым – адаптированные для читателя простые истины, представленные в модном варианте.

«…в моем новом романе [“Великий Гэтсби”] я опираюсь не на дешевые фантазии, как во многих своих рассказах, а на воображение, порожденное простым и излучающим радость миром.

Я продвигаюсь медленно и осторожно, испытывая порой большие мучения.

Важно

Этот роман явится плодом сознательного художественного подхода и, в отличие от первых произведений, должен основываться на нем»,  – цитирует слова писателя в своей книге  «Скотт Фицджеральд» Эндрю Тернбулл. (Тернбулл 1981 : 144)

«Великий Гэтсби» увидел свет в 1925 году и сразу же завоевал любовь читателей и критиков.

На страницах “New York Times” появился отзыв Эдвина Кларка «Scott Fitzgerald Looks Into Middle Age», в котором он высоко оценил мастерство писателя «века джаза», Фицджеральда, сумевшего показать современную Америку 1920-х мастерски точно и философски глубоко.

Подчеркивался тот факт, что автор рассмотрел эпоху  критически: указывал на те нравы, что царили в «век джаза» и разоблачал их  в финале произведения. (Edwin Clark “Scott Fitzgerald looks Into Middle Age” URL: http://www.nytimes.com/books/00/12/24/specials/fitzgerald-gatsby.html)

На мой взгляд, такой разносторонней точки зрения на окружавшую действительность способствует Ник Каррауэи – рассказчик, глазами которого представлены описываемые в романе события.

Он не просто проводник всех тех историй судеб главных героев, но и активный участник всего, что происходит вокруг него.

Эта концентрация повествования вокруг Ника снабжает рассказчика все большей информацией, без которой он мог бы потерять нить повествования, выпасть из постоянно меняющегося, динамичного пространства романа.

Диегетичность нарратора играет большую роль в формировании представления о том, как постепенно раскрывается характер главного героя – Гэтсби, молодого человека, чью жизнь отравляла недостижимая мечта и ложные ценности.

В статье Кларка удачно сказано, что произведение Фицджеральда насыщено борьбой, которую ведет духовный мир человека с сетями меркантилизма, его опутавшими: “a conflict of spirituality set against the web of our commercial life.

” Также критик подчеркивает, что стиль писателя заметно усовершенствовался: “ and his sense of form is becoming perfected ” (Edwin Clark “Scott Fitzgerald looks Into Middle Age” URL: http://www.nytimes.com/books/00/12/24/specials/fitzgerald-gatsby.html)

Совет

Тем не менее, что именно в форме повествования изменилось, мы не узнаем из статьи, но соглашаемся с ее тезисом о том, что композиция произведения выстроена таким образом, что рассказчик имеет доступ ко всем тайнам романа. Порой даже удивляешься, откуда он узнает все это и почему все действия в «Великом Гэтсби» неразрывно связаны с Ником Каррауэи.

 В романе есть что-то особенное:  свой ритм, который построен, как мне представляется, на вплетении многих нитей в общее полотно повествования.  Центростремительная сила управляет каждым небольшим фрагментом повествования, делая его частью целого и в итоге цельного произведения.

В «Великом Гэтсби» нет ничего лишнего, каждая деталь концептуально осмысленна и выполняет определенную функцию в произведении.

«В июле 1922 года еще до приезда в Грейт-Нек он [Фицджеральд] говорил, что ему хотелось бы “создать что-нибудь новое, необычное, прекрасное, простое и в то же время композиционно ажурное,” – цитирует Фицджеральда в своей книге о нем человек, которому посчастливилось быть знакомым с писателем, Эндрю Тернбулл. (Тернбулл 1981 : 143-144)Автор книги «Скотт Фицджеральд» затем отмечает важный аспект возникновения абсолютно нового  и непривычного для литературных произведений 20-х годов героя – Джея Гэтсби: «Из этого стремления к идеалу и  родился “Великий Гэтсби”». (Тернбулл 1981 : 143-144)

Фицджеральд осуществил свой творческий замысел, создал именно «ажурное» с композиционной точки зрения произведение, образность которого обогащается от одного фрагмента к другому. Образы и характеры персонажей получились многогранными и таинственными, раскрывающимися на страницах романа каждый раз с новой стороны.

Так голос Дэйзи, которому приписывается мелодичность и музыкальность, вдруг приобретает новую характеристику, данную самим Гэтсби: «В нем [голосе] звенят деньги,  – неожиданно сказал он. Ну конечно же.

Как я не понял раньше. Деньги звенели в этом голосе, вот что так пленяло в его бесконечных переливах – звон металла, победная песнь кимвал.…Во дворце высоком, беломраморном королевна, дева золотая».

(Фицджеральд, 2013 : 168)

Даже упоминание о том, что у рассказчика Ника Каррауэи есть невеста, которую он оставил по невозможности на ней жениться из-за недостаточного материального состояния, приоткрывает завесу тайны над романом обеспеченной Дэйзи и ещё не богатого амбициозного молодого человека –  Гэтсби: «Клевета. Я слишком беден, чтобы жениться». (Фицджеральд, 2013 : 50)

В статье исследовательницы зарубежной литературы Усмановой большое внимание уделяется композиционному построению романа и «импровизации как игре со словом, а значит, и с читателем, так же как джазовый солист импровизирует, играя со своими слушателями». (Усманова А. Особенности сюжета и композиции в романе Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»  URL :   http://old.kpfu.ru/fil/kn2/index.php?sod=40)

Обратите внимание

В работе высказана мысль о том, как детали повествования работают на создание цельности произведения: «Причем ни одна “биография”, ни одно описание не остается лишним, все моменты задержания развития действия несут в себе определенный смысл.

Если это воспоминания героев о прошлом, касающемся Гэтсби или Дэйзи, то эта ретардация служит для характеристики героев». (Усманова А. Особенности сюжета и композиции в романе Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»  URL :   http://old.kpfu.ru/fil/kn2/index.

php?sod=40)

Об этом же стремлении Френсиса Скотта Фицджеральда сделать каждую сцену оправданной пишет Эндрю Тернбулл: «В 1934 году Фицджеральд признавался, что никогда в жизни он  не стремился так поднять свой художественный критерий, как в те десять месяцев работы над “Гэтсби”. Прежде чем приступить к роману, он перечитал предисловие Конрада к его “Негру с «Нарцисса»”, а слова Конрада о том, что художественное произведение должно оправдывать себя в каждой строчке, служили ему путеводной нитью». (Тернбулл 1981 : 145)

Выразителен в этом плане отрывок, с помощью которого показана вся напряженность любовного соперничества Гэтсби – Том : «Дамы [Дэйзи, Джордан] пошли наверх привести себя в порядок, а мы все трое [Гэтсби, Ник, Том] стояли, переминаясь с ноги на ногу на раскаленной гальке».  (Фицджеральд, 2013 : 167)

Пожалуй, только письмо, которое привело Дэйзи в истерику накануне свадьбы с Томом, слабо мотивировано в романе и выпадает из него, оставаясь больше ни разу не упомянутым в истории любви главных героев.

Стоит также подчеркнуть, что в этом отрывке повествователем выступает Джордан Бейкер, которая  делится своими размышлениями и воспоминаниями с Ником Каррауэи: «Я была подружкой невесты.

За полчаса до свадебного обеда я вошла к ней в комнату и вижу – она [Дэйзи] лежит на постели в своем затканном цветами платье, хороша, как июньский вечер,  – и пьяна как сапожник. В одной руке у нее бутылка сотерна, а в другой какое-то письмо». (Фицджеральд, 2013 : 116)

Интересно, что вышеописанное «какое-то письмо» получает дальнейшее развитие в сцене, но, как уже было отмечено, не выходит за пределы этого короткого эпизода, а исчезает из романа: «И в слезы – плачет, просто рыдает.

Важно

Я бросилась вон из комнаты, разыскала горничную ее матери, мы заперли дверь и втолкнули Дэзи в ванну с холодной водой. Она [Дэйзи] ни за что не хотела выпустить из рук письмо.

Так и сидела с ним в ванне, сжав его в мокрый комок, и только тогда позволила мне положить его в мыльницу, когда увидела, что оно расползается хлопьями, точно снег».

(Фицджеральд, 2013 : 117)  Выходит, что Ник ретранслирует чужой нарратив со всеми тончайшими оттенками и переживаниями, но при этом не перестает оставаться стержнем повествования, даже при условии ограниченности доступа к истории накануне свадьбы главной героини – Дэйзи.

Тернбулл пишет о том, что у Фицджеральда в романе «Великий Гэтсби» есть особый голос, выражающий творческое самосознание, также биограф указывает на связь «Гэтсби»  с произведением Достоевского: «Удивительно, но “Гэтсби” написан под большим влиянием “Братьев Карамазовых”, которые буквально ошеломили Скотта, прочитавшего роман в 1922 году.

И все же то, что делало “Великого Гэтсби” столь проникновенным и незабываемым, не было им заимствовано ни у кого. “Гэтсби” свидетельствует о новых открывшихся в Фицджеральде глубинах – лиризма и постижения мира. После “Прекрасных, но обреченных” его способность к восприятию претерпела таинственное изменение, что можно объяснить лишь его становлением как писателя».

(Тернбулл 1981 : 145)

Поэтика повторов и возвращений делает узнаваемыми и запоминаемыми многие сюжетообразующие детали романа или обрамляющие их. Возникает ощущение, что ты где-то уже это слышала, почему-то об этом знаешь или припоминаешь что-то подобное.

Система тонких намеков, подсказок в ходе повествования в романе «Великий Гэтсби» использована Фицджеральдом очень хорошо: она буквально привязывает читателя к тексту.

Все эти импровизированные перезвоны и вариации не отклоняются от главной темы, но настолько близко подходят  ней, что остановить чтение главы за главой просто невозможно.

Исследовательница Усманова так прокомментировала в своей статье особенности тайных ходов и хитросплетений  в «Великом Гэтсби» Фицджеральда: «Несмотря на то, что в романе – множество эпизодов, задерживающих непосредственное развитие действия (ретардация), на фоне этого линия Гэтсби продолжает развиваться вполне логично». (Усманова А. Особенности сюжета и композиции в романе Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»  URL :   http://old.kpfu.ru/fil/kn2/index.php?sod=40)

Совет

Рассмотрим эту технику повествования на конкретном примере: слухи о том, что Гэтсби убил человека, настойчиво распространялись в светском обществе, но Ник не верил этим сплетням, пока не заметил то особое выражение лица Джея Гэтсби при разговоре с Томом Бьюкененом – мужем Дэйзи. Вот первое появление этого образа в романе: «- Мне говорили, будто он когда-то убил человека. Мороз пробежал у нас по коже. Три мистера Брмр вытянули шеи, жадно вслушиваясь». (Фицджеральд 2013 : 78)

Затем это выражение мелькает на страницах романа, но только в виде сплетен и догадок, однако в кульминационной седьмой главе, где происходит тяжелая развязка любовного конфликта, мы вдруг обнаруживаем следующие слова повествователя : «Я снова перевел глаза на Гэтсби, и меня поразил его вид.

Можно было подумать,  – говорю это с полным презрением к злоязычной болтовне, слышанной в его саду,  – можно было подумать, что он “убил человека”. При всей фантастичности этого определения в тот момент лучшего было не подобрать. Это длилось ровно минуту.

Потом Гэтсби взволнованно заговорил, обращаясь к Дэйзи, все отрицал, отстаивал свое доброе имя, защищался от обвинений, которые даже не были высказаны». (Фицджеральд 2013 : 185)

В статье Усмановой удачно сказано о том, как работает техника предварения в романе «Великий Гэтсби»:  «Параллельные мотивы неизбежно ведут к тому, что некоторые проблемы, уже указанные автором, позже начинают повторяться, следовательно, возникает прием художественного предварения.

 Так, например, окончательный выбор Дэйзи был предопределен многими мотивами (легкое отношение к жизни на фоне “воздушной” атмосферы в первой главе, ее голос, в котором “звенят деньги” и т. п.)». (Усманова А. Особенности сюжета и композиции в романе Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»  URL :   http://old.kpfu.

ru/fil/kn2/index.php?sod=40)

Механизм предварения можно проследить на конкретном примере: когда Дэйзи целует Гэтсби в собственном доме на глазах у Ника и Джордан : сделанное последней замечание действует на главную героиню, как на маленькую нашкодившую девчонку.

Читайте также:  Огэ: аргументы к сочинению «что такое сила духа?»

Об этом Фицджеральд нам не говорит ни слова, но описание действий Дэзи говорит само за себя:  « – Ну и пусть! – выкрикнула Дэзи, и вскочив на кирпичную приступку перед камином, застучала по ней каблуками. Но сразу же вспомнила про жару и с виноватым видом вернулась на свое место на тахте.

Обратите внимание

Не успела она сесть, как в комнату вошла накрахмаленная нянька, ведя за руку маленькую девочку». (Фицджеральд 2013 : 163)

В ходе небольшого анализа особенностей повествования в романе Френсиса Скотта Фицджеральда я пришла к некоторым, пусть и промежуточным, выводам.

Во-первых, произведение американского писателя насыщено многими деталями, которые выполняют не только и не столько художественную функцию – они мотивированы самим развитием главной линии (той, что повествует о Гэтсби и движениях его души). Во-вторых, своей многогранностью роман обязан диегететическому нарратору, которым является Ник Каррауэи.

Включая его во все события, происходящие в романе, автор добивается создания живого и непосредственного повествования на страницах «Великого Гэтсби». То, что в свое время Перкинс называл жизненной правдой романа (“the general brilliant quality of the book… full of phrases which make a scene blaze with life,”).

 (Jackson The Critics and Fitzgerald URL: http://www.nytimes.com/books/00/12/24/specials/fitzgerald-kazin.

html)   В-третьих, поэтика повторов, предварения, “flashback”-ов, ретардации и многие другие хитрости повествования работают на композиционную и концептуальную целостность романа, раскрывают характеры главных героев с помощью побочных линий повествования (упоминание об отношениях Тома с миссис Уилсон не просто прихоть нарратора: в решающей седьмой главе именно она будет жертвой автокатастрофы, в которой роковую роль сыграла Дэйзи). В-четвертых,  главный герой романа «Великий Гэтсби» был частью «века джаза», его ярким представителем, но и значительно выделялся на фоне привычных героев литературы 1920-х годов. Постепенное развитие персонажа, рассказ о его юности, сделанный в финале произведения, показывает, насколько его стремления исказились и как постепенно он сам увлекал себя в непостижимую бездну.

Библиографический список

  1. Современное зарубежное литературоведение: концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник – М. : Интрада – ИНИОН, 1999, – 325 с.
  2. Тернбулл Э. Скотт Фицджеральд / Пер. с англ. Е. Логинова, Г. Логиновой. – М. : Молодая гвардия, 1981. – 318 с.
  3. Фицджеральд Ф. С. Великий Гэтсби : Роман / Пер. с англ. Е. Калашниковой. –  СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2013. – 256 с.
  4. Fitzgerald F. S. The Great Gatsby. : Collins Classics, 2010. – 174 p.
  5. КУ Сборник научных трудов: Русская и сопоставительная филология : Усманова А. Особенности сюжета и композиции в романе Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»  URL :   http://old.kpfu.ru/fil/kn2/index.php?sod=40 (дата обращения 6.06.2013)
  6. Clark E. Scott Fitzgerald Looks Into Middle Age / Arts / Books // The New York Times.
  7. 19 April 1925.  URL:  http://www.nytimes.com/books/00/12/24/specials/fitzgerald-gatsby.html  (10. 06.2013)
  8. Jackson C.  The Critics and Fitzgerald / Arts / Books / The New York Times. 29 April 1951. URL : http://www.nytimes.com/books/00/12/24/specials/fitzgerald-kazin.html (10.06.2013)

Источник: http://philology.snauka.ru/2014/11/1023

Великий Гэтсби

Фрэнсис Скотт Фицджеральд (Francis Scott Fitzgerald) [1896–1940] 

(The Great Gatsby)

Роман (1925)

«Если мерить личность ее умением себя проявлять, то в Гэтсби было нечто воистину великолепное, какая-то повышенная чувствительность ко всем посулам жизни… Это был редкостный дар надежды, романтический запал, какого я ни в ком больше не встречал».

Ник Каррауэй принадлежит к почтенному зажиточному семейству одного из небольших городков Среднего Запада. В 1915 г.

он закончил Йельский университет, затем воевал в Европе; вернувшись после войны в родной городок, «не мог найти себе места» и в 1922 г. подался на восток — в Нью-Йорк, изучать кредитное дело.

Он поселился в пригороде: на задворках пролива Лонг-Айленд вдаются в воду два совершенно одинаковых мыса, разделенные неширокой бухточкой:

Важно

Ист-Эгг и Уэст-Эгг; в Уэст-Эгге, между двумя роскошными виллами, и притулился домик, который он снял за восемьдесят долларов в месяц. В более фешенебельном Ист-Эгге живет его троюродная сестра Дэзи. Она замужем за Томом Бьюкененом.

Том баснословно богат, учился в Йеле одновременно с Ником, и уже тогда Нику была весьма несимпатична его агрессивно-ущербная манера поведения.

Том начал изменять жене еще в медовый месяц; и сейчас он не считает нужным скрывать от Ника свою связь с Миртл уилсон, женой владельца заправочной станции и ремонта автомобилей, что расположена на полпути между Уэст-Эггом и Нью-Йорком, там, где шоссе почти вплотную подбегает к железной дороге и с четверть мили бежит с ней рядом. Дэзи тоже знает об изменах мужа, это мучает ее; от первого визита к ним у Ника осталось впечатление, что Дэзи нужно бежать из этого дома немедленно.

Летними вечерами на вилле у соседа Ника звучит музыка; по уикэндам его «роллс-ройс» превращается в рейсовый автобус до Нью-Йорка, перевозя огромные количества гостей, а многоместный «форд» курсирует между виллой и станцией. По понедельникам восемь слуг и специально нанятый второй садовник весь день удаляют следы разрушений.

Скоро Ник получает официальное приглашение на вечеринку к мистеру Гэтсби и оказывается одним из весьма немногих приглашенных: туда не ждали приглашения, туда просто приезжали. Никто в толпе гостей не знаком с хозяином близко; не все знают его в лицо.

Его таинственная, романтическая фигура вызывает острый интерес — и в толпе множатся домыслы: одни утверждают, что Гэтсби убил человека, другие — что он бутлеггер, племянник фон Гинденбурга и троюродный брат дьявола, а во время войны был немецким шпионом. Говорят также, что он учился в Оксфорде.

В толпе своих гостей он одинок, трезв и сдержан. Общество, которое пользовалось гостеприимством Гэтсби, платило ему тем, что ничего о нем не знало.

Ник знакомится с Гэтсби почти случайно: разговорившись с каким-то мужчиной — они оказались однополчанами, — он заметил, что его несколько стесняет положение гостя, незнакомого с хозяином, и получает в ответ: «Так это же я — Гэтсби».

После нескольких встреч Гэтсби просит Ника об услуге.

Совет

Смущаясь, он долго ходит вокруг да около, в доказательство своей респектабельности предъявляет медаль от Черногории, которой был награжден на войне, и свою оксфордскую фотографию; наконец совсем по-детски говорит, что его просьбу изложит Джордан Бейкер — Ник встретился с нею в гостях у Гэтсби, а познакомился в доме своей сестры Дэзи: Джордан была ее подругой.

Просьба была проста — пригласить как-нибудь Дэзи к себе на чай, чтобы, зайдя якобы случайно, по-соседски, Гэтсби смог увидеться с нею, Джордан рассказала, что осенью 1917 г. в Луисвилле, их с Дэзи родном городе, Дэзи и Гэтсби, тогда молодой лейтенант, любили друг друга, но вынуждены были расстаться; его отправили в Европу, а она через полтора года вышла замуж за Тома Бьюкенена.

Но перед свадебным обедом, выбросив в мусорную корзину подарок жениха — жемчужное ожерелье за триста пятьдесят тысяч долларов, Дэзи напилась, как сапожник, и, сжимая в одной руке какое-то письмо, а в другой — бутылку сотерна, умоляла подругу отказать от ее имени жениху. Однако ее засунули в холодную ванну, дали понюхать нашатырю, надели на шею ожерелье, и она «обвенчалась как миленькая».

Встреча произошла; Дэзи увидела его дом (для Гэтсби это было очень важно); празднества на вилле прекратились, и Гэтсби заменил всех слуг на других, «которые умеют молчать», ибо Дэзи стала часто бывать у него. Гэтсби познакомился также и с Томом, который выказал активное неприятие его самого, его дома, его гостей и заинтересовался источником его доходов, наверняка сомнительных.

Однажды после ленча у Тома и Дэзи Ник, Джордан и Гэтсби с хозяевами отправляются развлечься в Нью-Йорк. Всем понятно, что Том и Гэтсби вступили в решающую схватку за Дэзи. При этом Том, Ник и Джордан едут в кремовом «роллс-ройсе» Гэтсби, а сам он с Дэзи — в темно-синем «фордике» Тома.

На полпути Том заезжает заправиться к Уидсону — тот объявляет, что намерен уехать навсегда и увезти жену: он заподозрил неладное, но не связывает ее измены с Томом. Том приходит в неистовство, поняв, что может одновременно лишиться и жены, и любовницы.

В Нью-Йорке объяснение состоялось: Гэтсби говорит Тому, что Дэзи не любит его и никогда не любила, просто он был беден и она устала ждать; в ответ на это Том разоблачает источник его доходов, действительно незаконный: бутлеггерство очень большого размаха. Дэзи потрясена; она склонна остаться с Томом.

Понимая, что выиграл, на обратном пути Том велит жене ехать в кремовой машине с Гэтсби; за ней в отставшем темно-синем «форде» следуют остальные. Подъехав к заправке, они видят толпу и тело сбитой Миртл.

Из окна она видела Тома с Джордан, которую приняла за Дэзи, в большой кремовой машине, но муж запер ее, и она не могла подойти; когда машина возвращалась, Миртл, освободившись из-под замка, ринулась к ней. Все произошло очень быстро, свидетелей практически не было, машина даже не притормозила. От Гэтсби Ник узнал, что за рулем была Дэзи.

До утра Гэтсби пробыл под ее окнами, чтобы оказаться рядом, если вдруг ей понадобится. Ник заглянул в окно — Том и Дэзи сидели вдвоем, как нечто единое — супруги или, может быть, сообщники; но у него не хватило духу отнять у Гэтсби последнюю надежду.

Обратите внимание

Лишь в четыре утра Ник услышал, как подъехало такси с Гэтсби. Ник не хотел оставлять его одного, а поскольку в то утро Гэтсби хотелось говорить о Дэзи, и только о Дэзи, именно тогда Ник узнал странную историю его юности и его любви.

Джеймс Гетц — таково было его настоящее имя. Он его изменил в семнадцать лет, когда увидел яхту Дэна Коди и предупредил Дэна о начале бури. Его родители были простые фермеры — в мечтах он никогда не признавал их своими родителями.

Он выдумал себе Джея Гэтсби в полном соответствии со вкусами и понятиями семнадцатилетнего мальчишки и остался верен этой выдумке до самого конца. Он рано узнал женщин и, избалованный ими, научился их презирать. В душе его постоянно царило смятение; он верил в нереальность реального, в то, что мир прочно и надежно покоится на крылышках феи.

Когда он, привстав на веслах, глядел снизу вверх на белый корпус яхты Коди, ему казалось, что в ней воплощено все прекрасное и удивительное, что только есть в мире.

Дэн Коди, миллионер, разбогатевший на серебряных приисках Невады и операциях с монтанской нефтью, взял его на яхту — сначала стюардом, потом он стал старшим помощником, капитаном, секретарем; пять лет они плавали вокруг континента; потом Дэн умер.

Из наследства в двадцать пять тысяч долларов, которое оставил ему Дэн, он не получил ни цента, так и не поняв, в силу каких юридических хитросплетений. И он остался с тем, что дал ему своеобразный опыт этих пяти лет: отвлеченная схема Джея Гэтсби облеклась в плоть и кровь и стала человеком. Дэзи была первой «девушкой из общества» на его пути.

С первого раза она показалась ему головокружительно желанной. Он стал бывать у нее в доме — сначала в компании других офицеров, потом один. Он никогда не видал такого прекрасного дома, но он хорошо понимал, что попал в этот дом не по праву.

Военный мундир, служивший ему плащом-невидимкой, в любую минуту мог свалиться с его плеч, а под ним он был всего лишь молодым человеком без роду и племени и без гроша в кармане. И потому он старался не упускать времени. Вероятно, он рассчитывал взять что можно и уйти, а оказалось, обрек себя на вечное служение святыне. Она исчезла в своем богатом доме, в своей богатой, до краев наполненной жизни, а он остался ни с чем — если не считать странного чувства, что они теперь муж и жена. С ошеломительной ясностью Гэтсби постигал тайну юности в плену и под охраной богатства…

Важно

Военная карьера удалась ему: в конце войны он был уже майором. Он рвался домой, но в силу недоразумения оказался в Оксфорде — любой желающий из армий стран-победительниц мог бесплатно прослушать курс в любом университете Европы.

В письмах Дэзи сквозила нервозность и тоска; она была молода; она хотела устроить свою жизнь сейчас, сегодня; ей нужно было принять решение, и чтобы оно пришло, требовалась какая-то сила — любви, денег, неоспоримой выгоды; возник Том.

Письмо Гэтсби получил еще в Оксфорде.

Прощаясь с Гэтсби в это утро, Ник, уже отойдя, крикнул: «Ничтожество на ничтожестве, вот они кто! Вы один стоите их всех, вместе взятых!» Как он потом радовался, что сказал эти слова!

Не надеясь на правосудие, обезумевший уилсон пришел к Тому, узнал от него, кому принадлежит машина, и убил Гэтсби, а затем и себя.

На похоронах присутствовали три человека: Ник, мистер Гетц — отец Гэтсби, и лишь один из многочисленных гостей, хотя Ник обзвонил всех завсегдатаев вечеринок Гэтсби. Когда он звонил Дэзи, ему сказали, что она и Том уехали и не оставили адреса.

Они были беспечными существами, Том и Дэзи, они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги, свою всепоглощающую беспечность или еще что-то, на чем держался их союз, предоставляя другим убирать за ними.

Г. Ю. Шульга



Источник: https://scribble.su/short/masterpiece3/45.html

Ссылка на основную публикацию