Итоговое сочинение: равнодушие есть наивысшая жестокость (по «господину из сан-франциско»)

Готовые школьные сочинения

июня
12 2015

Господин из Сан-Франциско

Деньги. Деньги правят миром. Деньги могут все. Если бы люди относились к деньгам, как к средству существования, то богатые были бы гораздо счастливее, гораздо полноценнее, потому что они бы больше думали о других, их жизнь не принадлежала бы деньгам, она могла бы быть прекрасной. Но они посвящают свою жизнь зарабатыванию денег, чтобы потом на эти деньги пожить.

Так делает господин из Сан-Франциско из рассказа Бунина. Деньги для него являются целью, а не все права защищены 2001-2005 средством осуществления своих планов и желаний. Деньги это то, для чего он живет.

Описание всей его жизни, пятьдесят восемь лет, составляет всего лишь полстраницы. Мы видим, что у него никогда не было настоящей, полноценной и счастливой жизни.

Обратите внимание

Он тоже это видит и поэтому устраивает себе двухгодичное путешествие, посвященное???. Он думает, что наконец-то отдохнет, развлечется и поживет.

Но за всю жизнь он не научился радоваться жизни, солнцу, утру, не научился получать удовольствие от приятных мелочей, от ощущений и чувств.

У него просто не было чувств и ощущений. Поэтому он не испытывает радости и во время отдыха. Господин из Сан-Франциско всегда был убежден, что удовольствие можно купить, и теперь, когда у него много денег, будет много удовольствий. Но он ошибся.

Он покупал дорогие сигары, лучшие номера, компанию “высшего света”, много дорогой еды. Но он не купил того, что ему действительно нужно счастья. Он не привык к радостям, все время откладывал свою жизнь на потом, но когда она пришла, как он думал, он просто не смог ею воспользоваться.

Он точно знает, что нужно делать: вести себя, как и остальные богатые люди, так называемые “сливки общества”. Он ходит в театры не потому, что ему хочется насладиться представлением, а потому, что другие так делают.

Он ходит в храмы не для того, чтобы полюбоваться их красотой и помолиться, а потому что так надо.

Церкви для него пустота, однообразие, место, где нет слов а, следователь-но, скучно. Он думает, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему. Господин из Сан-Франциско не понимает радостей других людей, он не понимает, почему он недоволен, и это делает его раздражительным.

Ему кажется, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем виновата погода, город, но не он сам. Ему так и не пришлось почувствовать себя счастливым. Господин из Сан-Франциско презрительно относится к людям ниже его по положению, ведь они не могут за все заплатить, как он.

Важно

Они существуют, чтобы служить ему(”Он шел по коридору, и слуги жались по стенам, а он их не замечал”).

В нем нет духовного начала, нет чувства прекрасного. Он не замечает прекрасного пейзажа из открытого окна. ( “Из темноты повеяло на него нежным воздухом, померещи-лась верхушка старой пальмы, раскинувшая по звездам свои вайи, казавшиеся гигантски-ми, донесся отдаленный ровный шум моря…

“) Господин из Сан-Франциско не видит красоты природы, а ведь только она останется с ним после его смерти. Открытое окно символизирует мир, который открыт перед ним, но которым он не в состоянии наслаж-даться.

Он мимоходом смотрит на немца в читальне, “похожего на Исбена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами”, потому что не хочет думать о том, каким бы он мог быть, если бы начал жить раньше, если бы научился удивляться окружающему миру.

Он просто закрылся от этого немца, от окна, от всего мира газетой.

Таким же символическим жестом является то, что он закрывает окно, из которого пахнет кухней и цветами. Господин из Сан-Франциско живет размеренной жизнью, без потрясений, без сюрпризов, ничего никогда не меняет в распорядке дня. Он много ест и пьет. Но доставляет ли еда ему удовольствие? Скорее всего, нет. А если и да, то это ничего не меняет.

Просто его желудок требует еды, много еды, и господин из Сан-Франциско служит ему, потворствует ему. Он уже не человек, его жизнь течет автоматически. Не зря ведь он спланировал свою жизнь вперед на два года.

“Он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии в декабре и январе, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим.

Входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония”. Очень символична “любовная” парочка на корабле.

Эта пара за деньги притворяется, что любят друг друга, и это им уже ужасно надоело, но, наверное, они больше ничего не хотят или не умеют делать.

(”Он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле”). То же самое по сути делает и господин из Сан-Франциско он притворяется, что живет.

И как этой паре, возможно, никогда не удастся познать любовь, так и господину из Сан-Франциско не суждено по-настоящему пожить. Вообще господин из Сан-Франциско это символичный образ, ведь у него даже нет имени.

Совет

Он это символ целого сословия. Отсутствие имени говорит также об отсутствии индивидуальности. Он просто типичный богач. Он умер только начав, по его мнению, жить. А может он именно поэтому и умер?

Его жизнь изменилась, теперь у него даже нет такой цели, как зарабатывание денег. Господин из Сан-Франциско не был достойным человеком, и те, кто оказывал ему уважение при жизни, после смерти его презирают и смеются над ним. Луиджи изображает его, смеется над ним.

Хозяин гостиницы, видя, что господин из Сан-Франциско больше не является источником дохода, отказывается оставить его тело в приличном номере. Ему не находят приличного гроба и везут домой в каком-то деревянном ящике. И когда мертвый лежал в плохом номере, лишь природа, которую он отвергал, осталась с нам и не отвернулась от него.

(”Синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене.

” Одна природа испытывает грусть после его смерти. Рассказ заканчивается там же, где и начался, на “Атлантиде”. “Атлантида” символизи-рует бренность всего существующего, напоминает нам о том, что всему придет конец.

Кольцевая композиция говорит о том, что закончилась история человека, но еще существует много таких людей, которым суждено жить или просто существовать. Люди будут зависеть от денег пока не поймут их настоящего значения. Господин из Сан-Франциско всего лишь еще одна их жертва. Он умер задолго до физической смерти.

Сначала была смерть духовная. Господин из Сан-Франциско типичная личность, а чем отличаешься от него ты? Может быть, этот рассказ поможет понять кто ты на самом деле и изменить свою жизнь.

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани – » Господин из Сан-Франциско . Литературные сочинения!

Источник: https://www.testsoch.net/gospodin-iz-san-francisko/

Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско» Бунина И.А

Анализ рассказа

«Господин из Сан-Франциско» Бунина И.А

Наверное, первое, что бросается в глаза при чтении этого произведения Бунина, — библейские и мифологические ассоциации.

Почему именно “из Сан-Франциско?” Разве мало в Америке городов, где мог родиться и прожить свою жизнь господин пятидесяти восьми лет, отправившийся путешествовать по Европе, а до этого работавший “не покладая рук” (в этом определении у Бунина проскальзывает еле заметная ирония: что это был за “труд” — хорошо знали китайцы, “которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами”; современный автор написал бы не о работе, а об “эксплуатации”, но Бунин — тонкий стилист — предпочитает, чтобы читатель сам догадался о характере этого “труда”). He потому ли, что город назван так в честь известного христианского святого Франциска Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности? He становится ли, таким образом, очевиднее по контрасту с его бедностью неуемное желание безымянного господина (следовательно, одного из многих) наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться агрессивно, упорно, в абсолютной уверенности, что он имеет полное на это право. Как замечает писатель, господина из Сан-Франциско постоянно сопровождала “толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять” его. И “так было всюду…” И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что так должно было быть всегда. Только уже в самой последней редакции, незадолго до смерти, Бунин снял многозначительный эпиграф, ранее всегда открывавший этот рассказ: “Горе тебе, Вавилон, город крепкий”. Снял, возможно, потому, что эти слова, взятые из Апокалипсиса, новозаветной книги, пророчащей о конце света, рассказывающей о городе порока и разврата Вавилоне, показались ему слишком откровенно выражающими его отношение к описанному. Ho он оставил название парохода, на котором плывет американский богач с женой и дочерью в Европу, — “Атлантида”, как бы желая лишний раз напомнить читателям об обреченности существования, основным наполнением которого стала страсть к получению удовольствий. И по мере того как возникает подробное описание ежедневного распорядка дня путешествующих на этом корабле — “вставали рано, при трубных звуках, резко раздававшихся по коридорам еще в тот сумрачный час, когда так медленно и неприветливо светало над серо-зеленой водяной пустыней, тяжело волновавшейся в тумане; накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубе, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффльборд и другие игры для нового возбуждения аппетита, а в одиннадцать — подкрепляться бутербродами с бульоном; подкрепившись, с удовольствием читали газету и спокойно ждали второго завтрака, еще более питательного и разнообразного, чем первый; следующие два часа посвящались отдыху; все палубы были заставлены тогда длинными камышовыми креслами, на которых путешественники лежали, укрывшись пледами, глядя на облачное небо и на пенистые бугры, мелькавшие за бортом, или сладко задремывая; в пятом часу их, освеженных и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями; в семь повещали трубными сигналами о том , что составляло главнейшую цель этого существования, венец его…” — нарастает ощущение, что перед нами описание Валтасарова пира. Это ощущение тем более реально, что “венцом” каждого дня действительно являлся роскошный обед-пир, после которого следовали танцы, флирт и другие радости жизни.

И возникает чувство, что, как и на пиру, устроенном, согласно библейскому преданию, последним вавилонским царем Валтасаром накануне взятия города Вавилона персами, на стене таинственной рукой будут начертаны непонятные слова, таящие скрытую угрозу: “МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН”. Тогда, в Вавилоне, их смог расшифровать только иудейский мудрец Даниил, который объяснил, что они содержат предсказание гибели города и раздел Вавилонского царства между завоевателями. Так вскоре и случилось. У Бунина же это грозное предостережение присутствует в виде несмолкающего грохота океана, вздымающего свои громадные валы за бортом парохода, снежной вьюги, кружащейся над ним, мрака, охватывающего все пространство вокруг, воя сирены, которая поминутно “взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой”. Так же страшны и “живое чудовище” — исполинский вал в чреве парохода, обеспечивающий его движение, и “адские топки” его преисподней, в раскаленном зеве которых клокочут неведомые силы, и потные грязные люди с отсветами багрового пламени на лицах. Ho как пирующие в Вавилоне не видят этих грозных слов, так и обитатели судна не слышат этих одновременно стенающих и лязгающих звуков: их заглушают мелодии прекрасного оркестра и толстые стены кают. Как такое же тревожное предзнаменование, но обращенное уже не ко всем обитателям парохода, а к одному господину из Сан-Франциско, может быть воспринято “узнавание” им хозяина отеля на Капри: “точь-в-точь такого” элегантного молодого человека “с зеркально причесанной головою” прошедшей ночью видел он во сне…

<\p>

Удивительно, что Бунин, который всегда славился тем, что не прибегал, в отличие от Чехова, к повторяющейся детали, в данном случае неоднократно использует прием повторения, нагнетания одних и тех же действий, ситуаций, деталей. Он не удовлетворяется тем, что подробно рассказал о распорядке дня на пароходе.

С тем же тщанием писатель перечисляет все, что делают путешественники, прибыв в Неаполь. Это опять первый и второй завтраки, посещение музеев и старинных церквей, обязательный подъем на гору, пятичасовой чай в отеле, обильный обед вечером…

Здесь так же все рассчитано и запрограммировано, как и в жизни господина из Сан-Франциско, который уже вперед на два года знает, где и что ему предстоит.

Читайте также:  Смысл названия пьесы «вишнёвый сад»

На юге Италии он будет наслаждаться любовью молоденьких неаполитанок, в Ницце — любоваться карнавалом, в Монте-Карло — участвовать в автомобильных и парусных гонках и играть в рулетку, во Флоренции и Риме — слушать церковные мессы, а потом посетит Афины, Палестину, Египет и даже Японию.

Однако нет в этих самих по себе очень интересных и привлекательных вещах подлинной радости для людей, пользующихся ими. Бунин подчеркивает механичность их поведения.

Обратите внимание

Они не наслаждались, а “имели обычай начинать наслаждение жизнью” с того или другого занятия; у них, видимо, отсутствует аппетит, и его необходимо возбуждать, они не прогуливаются по палубе, а им полагается бодро гулять, они должны взгромождаться на маленьких серых осликов, осматривая окрестности, они не выбирают музеи, а им обязательно демонстрируют чье-нибудь “непременно знаменитое” “Снятие со креста”. Даже капитан корабля предстает не как живое существо, а как “огромный идол” в своем шитом золотом мундире. Так писатель делает своих знатных и богатых героев пленниками золотой клетки, в которую они сами себя заточили и в которой они беззаботно пребывают до поры до времени, не подозревая о приближающемся будущем… Это будущее среди них подстерегло пока одного только господина из Сан-Франциско. И это будущее была Смерть! Мелодия смерти подспудно начинает звучать с самых первых страниц произведения, незаметно подкрадываясь к герою, но постепенно становясь ведущим мотивом. Вначале смерть предельно эстетизирована, живописна: в Монте-Карло одним из любимых занятий богатых бездельников является “стрельба в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас стукаются белыми комочками о землю”. (Для Бунина вообще характерна эстетизация вещей обычно неприглядных, которые должны скорее пугать, чем привлекать наблюдателя. Ну кто, кроме него, мог написать о “чуть припудренных нежнейших розовых прыщиках возле губ и между лопаток” у дочери господина из Сан-Франциско, сравнить белки глаз негров с “облупленными крутыми яйцами” или назвать молодого человека в узком фраке с длинными фалдами “красавцем, похожим на огромную пиявку”!) Затем намек на смерть возникает в описании портрета наследного принца одного из азиатских государств, милого и приятного в общем человека, усы которого, однако, “сквозили, как у мертвого”, а кожа на лице была “точно натянута”. И сирена на корабле захлебывается в “смертной тоске”, суля недоброе, и музеи холодны и “мертвенно-чисты”, и океан ходит “траурными от серебряной пены горами” и гудит, как “погребальная месса”.

Ho еще более явственно дыхание смерти чувствуется в наружности главного героя, в которой превалируют желто-черно-серебристые тона: желтоватое лицо, золотые пломбы в зубах, цвета слоновой кости череп. Кремовое шелковое белье, черные носки, брюки, смокинг довершают его облик. Да и сидит он в золотистожемчужном сиянии чертога обеденной залы. И кажется, что от него эти краски распространяются на природу и весь окружающий мир. Разве что добавлен еще тревожно красный цвет. Понятно, что океан катит свои черные валы, что багровое пламя вырывается из его топок; естественно, что у итальянок черные волосы, что резиновые накидки извозчиков отдают чернотой, а толпа лакеев “черна”, и у музыкантов могут быть красные куртки. Ho почему прекрасный остров Капри тоже надвигается “своей чернотой”, “просверленный красными огоньками”, почему даже “смирившиеся волны” переливаются, как “черное масло”, а по ним от зажегшихся фонарей на пристани текут “золотые удавы”?

<\p>

Так Бунин создает у читателя представление о всесилии господина из Сан-Франциско, способного подавить даже красоту природы. В поэме “Возмездие” Блок писал о “глухих” годах России, когда над ней злой гений Победоносцев “простер совиные крыла”, погрузив страну во мрак. He так ли и господин из Сан-Франциско простирает свои крылья зла над всем миром? Ведь даже солнечный Неаполь не озаряется солнцем, пока там находится этот американец, и остров Капри кажется каким-то призраком, “точно его никогда и не существовало на свете”, когда он приближается к нему…<\p>

И все это нужно Бунину, чтобы подготовить читателя к кульминационному моменту повествования — смерти героя, о которой тот не задумывается, мысль о которой вообще не проникает в его сознание. Да и какая может быть неожиданность в этом запрограммированном мире, где торжественное одевание к ужину свершается таким образом, как будто человек готовится к венцу (т.е. счастливой вершине своей жизни), где существует бодрая подтянутость пусть и немолодого, но хорошо выбритого и еще очень элегантного человека, который так легко обгоняет запаздывающую к ужину старуху? Бунин припас только одну деталь, которая “выбивается” из ряда хорошо отрепетированных дел и движений: когда господин из Сан-Франциско одевается к ужину, не слушается его пальцев шейная запонка, никак не желает она застегиваться… Ho он все-таки побеждает ее, больно кусающую “дряблую кожицу в углублении под кадыком”, побеждает “с сияющими от напряжения глазами”, “весь сизый от сдавившего ему горло… тугого воротничка”. И вдруг в эту минуту он произносит слова, которые никак не вяжутся с атмосферой всеобщего довольства, с восторгами, которые он приготовился получать. “О, это ужасно! — пробормотал он., и повторил с убеждением: — Это ужасно…” Что именно оказалось ужасно в этом рассчитанном на удовольствия мире, господин из Сан-Франциско, не привыкший задумываться о неприятном, так и не попытался понять. Однако поразительно то, что до этого говоривший преимущественно по-английски или итальянски американец (русские реплики его весьма кратки и воспринимаются как “проходные”) дважды повторяет это слово по-русски… Кстати, стоит вообще отметить его отрывистую, как бы лающую речь: он не произносит более двух-трех слов кряду.<\p>

“Ужасным” на самом деле было первое прикосновение Смерти, так и не осознанной человеком, в душе которого “уже давным-давно не осталось… каких-либо мистических чувств”. Ведь, как пишет Бунин, напряженный ритм его жизни не оставлял “времени для чувств и размышлений”. Впрочем, некоторые чувства, вернее, ощущения все же были, правда, простейшие, если не сказать низменные… Писатель неоднократно указывает, что оживляется господин из Сан-Франциско только при упоминании об исполнительнице тарантеллы (его вопрос, заданный “ничего не выражающим голосом”, о ее партнере: не муж ли он? — как раз и выдает скрываемое волнение), только воображая, как она, “смуглая, с наигранными глазами, похожая на мулатку, в цветистом наряде” пляшет, только предвкушая “любовь молоденьких неаполитанок, пусть и не совсем бескорыстную”, только любуясь “живыми картинами” в притонах или так откровенно заглядываясь на знаменитую красавицу блондинку, что его дочери становится неловко. Отчаяние же он чувствует лишь тогда, когда начинает подозревать, что жизнь вырывается из-под его контроля: он приехал в Италию наслаждаться, а здесь туман, дожди и ужасающая качка… Зато ему дано с наслаждением мечтать о ложке супа и глотке вина. И за это, а также и за всю прожитую жизнь, в которой были и самоуверенная деловитость, и жестокая эксплуатация других людей, и бесконечное накопление богатств, и убежденность, что все вокруг призваны служить ему, предупреждать его малейшие желания, таскать его вещи, за отсутствие какого-либо живого начала, казнит его Бунин. И казнит жестоко, можно сказать, беспощадно.<\p>

Источник: https://libaid.ru/katalog/b/bunin-ivan/3150-analiz-rasskaza-gospodin-iz-san-frantsisko-bunina-i-a

Сложные проблемы рассказа И.А. Бунина “Господин из Сан-Франциско”

Сочинения › Бунин И.А. › Господин из Сан-Франциско

Готовые Домашние Задания

Рассказ Бунина “Господин из Сан-Франциско” имеет остросоциальную направленность, но смысл этих рассказов не исчерпывается критикой капитализма и колониализма. Социальные проблемы капиталистического общества являются лишь фоном, который позволяет Бунину показать обострение “вечных” проблем человечества в развитии цивилизации.

В 1900-х годах Бунин путешествует по Европе и Востоку, наблюдая жизнь и порядки капиталистического общества в Европе, колониальных странах Азии. Бунин осознает всю безнравственность порядков, царящих в империалистическом обществе, где все работают только на обогащение монополий. Богатые капиталисты не стыдятся никаких средств в целях умножения своего капитала.

В этом рассказе отражаются все особенности поэтики Бунина, и вместе с тем он необычен для него, его смысл слишком прозаичен.

В рассказе почти отсутствует сюжет. Люди путешествуют, влюбляются, зарабатывают деньги, то есть создают видимость деятельности, но сюжет можно рассказать в двух словах: “Умер человек”. Бунин до такой степени обобщает образ господина из Сан-Франциско, что даже не дает ему никакого конкретного имени. Мы знаем не так уж много о его духовной жизни.

Собственно, этой жизни и не было, она терялась за тысячами бытовых подробностей, которые Бунин перечисляет до мельчайших деталей.

Уже в самом начале мы видим контраст между веселой и легкой жизнью в каютах корабля и тем ужасом, который царит в его недрах: “Поминутно взывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой сирена, но немногие из обитающих слышали сирену — ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра…”

Описание жизни на пароходе дается в контрастном изображении верхней палубы и трюма корабля: “Глухо грохотали исполинские топки, пожиравшие груды раскаленного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени; а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, курили,

Важно

цедили коньяк и ликеры…” Этим резким переходом Бунин подчеркивает, что роскошь верхних палуб, то есть высшего капиталистического общества, достигнута только за счет эксплуатации, порабощения людей, беспрерывно работающих в адских условиях в трюме корабля. И наслаждение их пусто и фальшиво, символическое значение играет в рассказе пара, нанятая Ллойдом “играть в любовь за хорошие деньги”.

На примере судьбы самого господина из Сан-Франциско Бунин пишет о бесцельности, пустоте, никчемности жизни типичного представителя капиталистического общества. Мысль о смерти, покаянии, о грехах, о Боге никогда не приходила господину из Сан-Франциско.

Всю жизнь он стремился сравниваться с теми, “кого некогда взял себе за образец”. К старости в нем не осталось ничего человеческого.

Он стал похож на дорогую вещь, сделанную из золота и слоновой кости, одну из тех, которые всегда окружали его: “золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысина”.

Мысль Бунина ясна. Он говорит о вечных проблемах человечества. О смысле жизни, о духовности жизни, об отношении человека к Богу.

Сочинения по теме:

  • Итоговый сюжет рассказа И.А. Бунина “Господин из Сан-Франциско” сочинение
  • Своеобразное прочтение вечных жизненных ценностей в рассказе “Господин из Сан-Франциско” И.А. Бунина сочинение
  • Проза Бунина: Строгость и Живопись произведения сочинение
  • Вечный вопрос Жизни и смерти в рассказе И.А Бунина “Господин из Сан-Франциско” сочинение

Источник: https://1soch.ru/bunin-ia/gospodin-iz-san-francisko/slojnye-problemy-rasskaza-i-a-bunina-gospodin

Господин из Сан-Франциско Сочинение | Инфошкола

19 Май 2013       админ      Главная страница » Link      Просмотров:   10912

СИМВОЛИКА В РАССКАЗЕ И. А. БУНИНА «ГОСПОДИН ИЗ САН-ФРАНЦИСКО».
План
1.Вступление.
Проза И. А. Бунина.
2.

Основная часть.
2.1 Вечное и земное в рассказе «Господин из Сан-Франциско».
2.2 Изображение современной цивилизации.
Два способа существования человека.
3. Заключение.

Гибельный путь современной цивилизации.

Дьявол был громаден, как утёс, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем.
И.А.Бунин

Совет

Иван Алексеевич Бунин — замечательный писатель русской литературы начала ХХ века — был известен как гениальный поэт и выдающийся прозаик. Все произведения Бунина так или иначе носят философский характер. И не важно,о любви или о социальных явлениях они. Автор заставляет читателей задуматься о смысле человеческого существования, о месте человека в этом мире.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» — произведение Бунина, наиболее насыщенное символами и метафорами. За простым сюжетом рассказа скрыты глубокий философский смысл и воззрения писателя на судьбу человеческой цивилизации.

Произведение небогато событиями, и его фабулу можно пересказать в двух словах. Главный герой рассказа, господин из Сан-Франциско, едет с семьёй в Европу на корабле. Он предполагает провести там два года, путешествуя и развлекаясь, но внезапно умирает в гостинице на острове Капри, и, волей случая, его тело отправляется в последний путь на родину на том же корабле.

Читайте также:  Сочинение 15.3 «что такое материнская любовь?» по тексту яковлева

Сам герой — собирательный образ. У него нет ни имени, ни фамилии. Он лишён каких-либо индивидуальных черт. Господин из Сан-Франциско символизирует правящий класс состоятельных людей.

Мы чувствуем иронию автора, когда читаем, что герой почти шестьдесят лет не жил, а только готовился жить, зарабатывая деньги и строя планы на будущее.

Наконец, на закате жизни достигнув финансового благополучия, он отправляется в путешествие на роскошном океанском лайнере.

На корабле состоятельные путешественники могут позволить себе массу удовольствий, но никто из них не способен радоваться жизни. Дорогие сигары, вкусная еда, роскошная одежда, прекрасная музыка, великолепная природа — всё это оставляет героя равнодушным. Господин из Сан-Франциско делает вид, что получает удовольствие от путешествия. На самом деле его ничего не трогает и не волнует.

Пароход

Герой символизирует сословие состоятельных и обладающих властью людей, главная цель которых — деньги ради денег. Корабль, на котором путешествует семья, носит символическое название — «Атлантида». Так называлась развитая цивилизация, погибшая в результате природного катаклизма.

Обратите внимание

Древняя Атлантида исчезла с лица Земли, и никакие достижения прогресса не спасли её от гибели. Так и современная цивилизация богатых и влиятельных людей, по мнению автора, находится на краю гибели.

Сам корабль представляет собой модель существующего миропорядка. На верхних палyбax живут самые богатые пассажиры. Ниже располагаются те, кто победнее.

А в самом низу, в трюмах, матросы, обслуживающие корабль и обеспечивающие его работу. Трюмы напоминают круги ада.

При жизни господин из Сан-Франциско вызывал у окружающих подобострастие и уважение, что было обусловлено его богатством. «Он был довольно щедр в пути и поэтому вполне верил в заботливость тех, кто кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание … ». После смерти отношение к нему изменилось.

Хозяин отеля, «которому совсем не интересны были те пустяки, что могли оставить теперь в его кассе приехавшие из Сан -Франциска, был озабочен лишь скорейшим вывозом тела.

Господин из Сан -Франциско покинул Капри в длинном ящике из-под бутылок содовой воды.

«Испытав много унижений, много человеческого невнимания … оно (тело) снова попало … на тот же самый знаменитый корабль … на котором с таким почетом везли его в Старый Свет».

Просмоленный гроб опустили в трюм корабля, чтобы ничто не беспокоило других путешественников, и господин из Сан-Франциско отправился домой.

«Атлантида» плывёт по бушующему океану, холодному,могучему, неуправляемому. Корабль окружает ночь, загадочная и страшная.

Бушующий океан, темная бесконечная ночь символизируют природное вечное начало, стихию, которой человек не способен управлять.

Господину из Сан-Франциско в рассказе противопоставлен эпизодический герой — его ровесник бедняк-лодочник Лоренцо, беззаботный гуляка и красавец.

Важно

В отличие от главного героя у него есть имя, а значит и индивидуальность. Лоренцо искренне радуется жизни: подставляет своё тело солнцу, ощущает морскую воду на коже. Бедность не удручает его. Довольствуясь малым, Лоренцо получает удовольствие от жизни и живёт В полном смысле этого слова. И Бунин приветствует такой способ существования, считая его единственно правильным и возможным.

В своём произведении автор пытается предупредить современного человека, потерявшего в суетности жизни истинные ценности. Природа, стихия сильнее любой цивилизации, построенной человеком. По мнению Бунина, следует жить в гармонии с окружающим миром.

Источник: https://info-shkola.ru/gospodin-iz-san-francisko-sochinenie/

Итоговое Сочинение ЕГЭ 2018-2019 по «Господин из Сан-Франциско»,­»Доброта и жестокость» что писать?

В произведении Бунина явных сравнений доброты и жестокости нет, поскольку доброта у главного героя напрочь отсутствует. Герой только и думает о своем богатстве, даже не уделяя времени семье.

Из-за этого проявляется равнодушие у его близких, которое можно даже сказать перерастает в жестокость. Когда господин погиб, то даже его телу не нашлось подобающего места.

Реальность жизни такова, что когда у тебя есть деньги — с тобой обращаются любезно порой из-за лицемерия, но когда не станет тебя, то всем будет все равно на тебя и твое тело, потому что оно не несет больше выгоды.

В этом грустном произведении доброта проявляется к господину из Сан-Франциско лишь от хозяина отеля, обслуживающего персонажа. Получается, что деньги решают все. Есть деньги — ты человек, нет уже все никто, и знать тебя не знаем и даже имени у тебя нет. По сути это и не доброта вовсе, а заискивающая услужливость не более того.

Сам же главный герой тоже ни с кем не был добр, даже со своей семьей. Он стремился лишь приумножать свой капитал, а в итоге умер даже без имени, жизнь прожил в пустую и зря.

Люди от него отвернулись. Доброта здесь Буниным показывается фальшивой, а жестокость и равнодушие — это полная реальность того мира. Писатель хотел показать, что жить надо не бесцельно и что деньги это не все в мире.

Сочинение по «Господин из Сан-Франциско» Бунин, тема «Доброта и жестокость» что писать, какие аргументы?

В рассказе Ивана Бунина отражен факт того, что при жизни богатый Господин вызывает к себе интерес, пока он жив, но потом его смерть не вызывает ни у кого сочувствия, сожаления.

Его рассматривают как денежный мешок, да он и сам помешан на деньгах, не замечая в отличии от горцев, живущих, наслаждаясь природой, уважающих традиции и людей.

Господин из Сан-Франциско не вызывает добрых чувств даже у жены и дочери.

А вот лодочник Лоренцо, всегда готов пошутить, развлечь и заставить улыбнуться окружающих, хотя и беден, но окружил свою жизнь добротой, он счастлив без денег. Жестокий мир платит Господину злом, неуважением, когда он умер, его везут на дне трюма, а на палубе проходят балы, танцуют люди на костях Господина.

Совет

Если взять произведение Бунина «Господин из Сан-Франциско», можно привести следующие аргументы по направлению «Доброта и жестокость»:

В самом произведении писателя само понятие «доброта» отсутствует совсем.

Зато противоположное понятие, такое как «жестокость» просматривается на протяжении всего произведения.

Главный герой был занят только тем, что зарабатывал деньги, не уделяя должного внимания ни жене, ни своей дочери.

Только жестокое и бессердечное сердце может так равнодушно относиться к своим детям, не участвуя в их воспитании. Это и проявилось позже, когда они всей семьей отправились в путешествие.

В пути они были чужими, у них не было общих тем, поэтому каждый занимался своим делом.

Еще одно проявление жестокости — отношение главного героя к нищим. Роскошь им принимается как данность. Его душа настолько очерствела, что его невозможно ничем удивить, он пресыщен в жизни всем.

Но эта жестокость сыграла с ним злую шутку. После его смерти, к его телу не было ни малейшего уважения. Чтобы не смущать остальных, его труп был засунут в трюм. А на верху веселились и плясали.

Если говорить о главном герое, богатом господине из Сан-Франциско, то никакой доброты в нем вовсе нет. Он помешан на деньгах и думает, что все можно купить, только особого счастья он и не испытывает.

Ему нравится, что обслуга кланяется ему, в этом, наверное, его счастье, но оно, скажем так, неполноценное. Даже близкие люди не относятся к нему с добротой, он им нужен как источник средств к существованию.

Обратите внимание

Об этом свидетельствует тот факт, что после смерти к богатому господину все теряют интерес, его помещают в ящик и выносят из отеля на Капри тайком, чтобы не огорчить других постояльцев. Тут только жестокость.

Доброта присутствует лишь в жизни второстепенного персонажа, лодочника Лоренцо. Его можно назвать богатым бедняком, поскольку у него нет денег, как у главного героя, но его жизнь полна солнца, любви, беззаботного счастья. Возможно, именно это и есть главное в жизни, а не материальное.

Наш мир сложен и многогранен, чувства, которые мы испытываем редко делятся на только черные или только белые. Но честно говоря, в рассказе Ивана Алексеевича Бунина «Господин из Сан-Франциско» полутонов я не увидела. Я не нашла в произведении ни капли доброты.

Главный герой рассказа, кажется, он вообще лишен человеческих чувств. Господин из Сан-Франциско бездушен, деньги и все, что на них можно купить, только это интересует господина.

Даже в его семейной жизни нет места теплу и доброте. Жена и дочь рассматривают мужа и отца как источник материальных благ и не более.

Обслуживающий персонал угодливо улыбается господину и лучится добротой, но все это лицемерно, в расчете на чаевые.

Хозяин отеля на Капри рад богатому и влиятельному постояльцу, но после его смерти вся почтительность исчезает. Господин больше не представляет для владельца никакого интереса, и по его приказу тело почившего выносится из отеля тайком в ящике из-под содовой. О какой доброте может идти речь?!

Только жестокость и суровая правда жизни.

В семье Господина из Сан-Франциско читатель четко видит полное отсутствие добрых чувств и душевной близости, которые обязательно должны быть между родными людьми. Все во внутреннем мире этих людей замкнуто на материальных ценностях.

К окружающим людям у господина из Сан-Франциско, его жены и дочери отношение такое же потребительское, можно сказать жесткое в своем равнодушии к чужой жизни. В итоге окружающий мир в ответ также платит жесткостью, господин теряет свою жизнь, останки его кладут в ящик из под содовой.

Важно

Домой они плывут на дне трюма, а на верху на палубе каждый вечер проходят балы и люди танцуют на костях господина.

Направление: Доброта и жестокость.

Аргументы на основе произведения И. Бунина «Господин из Сан-Франциско».

Бунин в своем произведении говорит о том, что человек должен быть добрым, доброжелательно относится к окружающим себя людям.

Главный герой рассказа считал, что в жизни самое главное — это деньги. За деньги можно все купить, в том числе счастье и добропорядочность. Однако, как выяснилось, такое качество как добро воспитывается в человеке с детства.

С детства нужно говорить ребенку, что если ты с добром идешь в мир, то и от мира, в котором ты живешь, будешь получать добро. А деньги делают человека злым и жестоким, ради них он может пойти на преступление.

Например, в отеле скрывают преступление, чтобы не спугнуть посетителей и заработать больше денег.

Вывод: добрый человек имеет больше шансов стать счастливым чем жестокий и злой.

В рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско», с моей точки зрения, слишком мало доброты. Произведение достаточно жесткое, и все хорошие поступки персонажей замыкаются на наличие и количество денег в кошельках путешественников и отдыхающих.

Жестокость наоборот — чуть ли не в каждой строчке. Смерть господина администрация отеля пытается скрыть, дабы не спугнуть остальных отдыхающих. Отношение к семье ушедшего в мир иной после кончины кормильца тоже заставляет желать лучшего, и т.д.

Доброта в этой истории лицемерна, а жестокость реальна.

По моему, здесь больше нечего сказать.

Источник: https://faston24.ru/itogovoe-sochinenie-ege-2018-2019-po-gospodin-iz-san-frantsisko-dobrota-i-zhestokost-chto-pisat/

Финал рассказа «Господин из Сан-Франциско»

Финал рассказа возвращает нас к описанию знаменитой «Атлантиды» – парохода, возвращающего тело мертвого господина в Америку. Этот композиционный повтор не только придает рассказу гармоничную соразмерность частей и завершенность, но и увеличивает размеры созданной в произведении картины.

Подумайте, насколько полно содержание рассказа обобщено в заголовке? Почему «господин» и члены его семьи остаются безымянными, в то время как периферийные персонажи – Лоренцо, Луиджи, Кармелла – наделены собственными именами? Есть ли в рассказе другие персонажи, оставленные без имен? Почему на последних страницах рассказа писатель «забывает» о жене и дочери умершего богача? Какие элементы изображенной картины не мотивированы сюжетом, т. е. никак с ним не связаны? В каких фрагментах текста действие развивается стремительно, а в каких сюжетное время будто останавливается? Какой композиционный прием придает рассказу завершенность и увеличивает степень обобщения в произведении?

Временная и пространственная организация рассказа. Точка зрения персонажа и авторская точка зрения. Сюжет – наиболее явная особенность произведения, своего рода фасад художественного здания, формирующий первоначальное восприятие рассказа. Однако и в «Господине из Сан-Франциско» общая картина воспроизводимого мира намного шире собственно сюжетных временных и пространственных границ.

Путешествие, распланированное на два года вперед, начинается в конце ноября (плавание через Атлантику), а внезапно прерывается в декабрьскую, скорее всего, предрождественскую неделю: на Капри в это время заметно предпраздлинное оживление, абруццкие горцы возносят «смиренно-радостные хвалы» Божьей матери перед ее изваянием «в гроте скалистой стены Монте-Соляро», а также молятся «рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской… в далекой земле Иудиной…». (Подумайте, какой особый смысл заключен в этой неявной календарной подробности и каким образом содержание рассказа обогащается?) Точность и предельная достоверность – абсолютные критерии бунинской эстетики – проявляются и в той тщательности, с какой описан в рассказе распорядок дня богатых туристов. Точные указания времени, перечень посещаемых в Италии достопримечательностей будто выверены по надежным туристским справочникам. Но главное, конечно, не в дотошной верности Бунина правдоподобию.

Нерушимый распорядок жизни господина вводят в рассказ важнейший для него мотив искусственности, автоматизма цивилизованного псевдобытия центрального персонажа. Методичное изложение маршрута круиза, потом размеренный отчет о «режиме дня» на «Атлантиде» и, наконец, тщательное описание порядка, заведенного в неаполитанском отеле, трижды почти останавливает сюжетное движение.

Механически определена последовательность действий господина и его семьи: «во-первых», «во-вторых», «в-третьих»; «в одиннадцать», «впять», «в семь часов». (Найдите в тексте другие примеры монотонной регламентации жизни.) В целом пунктуальность образа жизни американца и его семьи задает размеренный ритм описанию всего попадающего в его поле зрения природного и социального мира.

Выразительным контрастом этому миру становится в рассказе стихия живой жизни. Эта неведомая господину из Сан-Франциско действительность подчинена совсем другой временной и пространственной шкале. В ней нет места графикам и маршрутам, числовой последовательности и рациональным мотивировкам, а потому нет предсказуемости и «понятности».

Неясные импульсы этой жизни порой будоражат сознание путешественников: то дочери американца покажется, будто она видит во время завтрака наследного азиатского принца; то хозяин отеля на Капри окажется именно тем джентльменом, которого уже сам американец видел накануне во сне. Впрочем, душу главного персонажа «так называемые мистические чувства» не задевают.

(Найдите в тексте другие примеры иррациональных состояний персонажей.)

Авторская повествовательная перспектива постоянно корректирует ограниченное восприятие персонажа: благодаря автору читатель видит и узнает многое более того, что способен увидеть и понять герой рассказа.

Самое главное отличие авторского «всеведающего» взгляда – его предельная открытость времени и пространству.

Обратите внимание

Счет времени идет не на часы и дни, а на тысячелетия, на исторические эпохи, а открывающиеся взору пространства достигают «синих звезд неба».

Почему повествование Не заканчивается со смертью героя и Бунин продолжает рассказ вставным эпизодом о римском тиране Тиберии (в бунинском тесте он назван Тиверием)? Только ли ассоциативная параллель с судьбой заглавного героя мотивирует введение этой полулегендарной истории?

В конце рассказа авторская оценка изображаемого достигает предельных величин, картины жизни даются максимально общим планом.

Рассказ о жизненном крахе самоуверенного «господина жизни» перерастает в своего рода медитацию (лирически насыщенное размышление) о связи человека и мира, о величии природного космоса и его неподвластности людской воле, о вечности и о непознанной тайне бытия.

Финальная зарисовка парохода «Атлантида» приобретает символическое звучание. (Атлантида – полулегендарный остров к западу от Гибралтара, в результате землетрясения опустившийся на дно океана.)

Возрастает частотность использования образов-символов: бушующего океана, «бесчисленных огненных глаз» корабля; Дьявола, «громадного, как утес»; капитана, похожего на языческого идола.

Более того: в спроецированном на бесконечность времени и пространства изображении любая частность (образы персонажей, бытовые реалии, звуковая гамма и свето-цветовая палитра) приобретает символический содержательный смысл.

Какие, на ваги взгляд, ассоциации могут возникнуть в связи с такими деталями финальной сцены: «гудевший, как погребальная месса», океан; «траурные от серебряной пены» горы волн; «гиирокогорлые трубы», «яростные взвизгивания сирены»; «громады котлов» и «адские топки» в «подводной утробе» корабля?

Важно

Предметная детализация бунинского текста. Эту сторону писательской техники сам Бунин называл внешней изобразительностью.

Одна из самых ярких особенностей мастерства писателя, которую заметил еще в начале его творческого пути и оценил А. П.

Чехов, подчеркнувший густоту бунинского живописания словом, плотность воссоздаваемых пластических картин: «…это очень ново, очень свежо и очень хорошо, только слишком компактно, вроде сгущенного бульона».

Замечательно, что при чувственной насыщенности, «фактурности» изображаемого любая подробность полновесно обеспечена точным знанием писателя: Бунин был необыкновенно строг именно к конкретности изображения. Вот лишь один пример: «…до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубам… или играть в…

» (Здесь намеренно пропущено название игры, приведенное в авторском тексте; сумеете ли вы вспомнить это название и в общих чертах объяснить характер игры?) Казалось бы, существенно ли точное знание игр, популярных у пожилых американцев, находящихся на отдыхе? Но для Бунина абсолютная точность подробностей – азы писательского ремесла, отправная точка для создания художественно убедительной картины.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй – » Финал рассказа «Господин из Сан-Франциско». И в закладках появилось готовое сочинение.

Источник: https://www.studbirga.info/final-rasskaza-gospodin-iz-san-francisko/

Иллюзии в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» – Сочинение на заданную тему

Человек тонкой и чуткой души, проживший яркую, насыщенную душевными переживаниями жизнь, И. А. Бунин всегда стремился постичь главные жизненные ценности, понять, в чем смысл человеческого существования.

Обладая богатым внутренним миром, писатель уделял большое внимание духовным, нравственным исканиям человека, потому что именно духовный мир считал самой главной ценностью человека и общества в целом. В своих произведениях Бунин воспевал высокие чувства, благородные стремления, созидательный труд человека.

Будучи настоящим мастером «объективной прозы», писатель сознавал, что в реальной жизни, в современном ему мире все меньше внимания уделяется истинным нравственным ценностям.

На первый план в этом мире все чаще выходят забота о материальных благах, комфорте, развлечениях и низменных потребностях.

Сознавая пагубность влияния на человека современной цивилизации, Бунин стремился в своих произведениях открыть людям глаза, заставить их опомниться, встать на правильный путь, сохранить свою душу, а значит, и свою жизнь.

Именно такую цель ставил автор в рассказа «Господин из Сан-Франциско», о котором критик Ю. Мальцев писал:

  • Ø «От виртуозного блеска « Господина из Сан-Франциско» веет ужасом ».

И действительно, только ужас можно испытывать, читая произведение, в котором за внешними деталями, за красочными огнями, пышными нарядами, дымом сигар, громкой музыкой и фальшивыми улыбками не видно человека.

Его просто нет, все персонажи рассказа – маски, бездушные куклы, а само действие напоминает карнавал – бессмысленный, бесцельный, пустой праздник низменных стремлений и плотских удовольствий.

Наблюдая картину происходящего, невольно начинаешь задумываться, неужели и сейчас нас может ожидать такая бесславная гибель. И как, пока не поздно, избежать такой участи.

Основные события рассказа разворачиваются на пароходе, на котором главный герой, вместе с такими же богачами, как и он, отправляется в путешествие. Хотя вряд ли можно назвать событиями однообразную, «весьма размеренную» жизнь на пароходе.

Совет

Тут «вставали рано, при трубных звуках, резко раздававшихся по коридорам еще в тот сумрачный час, когда так медленно и неприветливо светало над серо-зеленой водяной пустыней, тяжело волновавшейся в тумане; накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку.

До одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубам, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффульборд и другие игры для нового возбуждения аппетита, а в одиннадцать – подкрепляться бутербродами с бульоном; подкрепившись, с удовольствием читали газету и спокойно ждали второго завтрака, еще более питательного и разнообразного, чем первый; следующие два часа посвящались отдыху. Все палубы были заставлены тогда длинными камышовыми креслами, на которых путешественники лежали, укрывшись пледами, глядя на облачное небо и на пенистые бугры, мелькавшие за бортом, или сладко задремывая; в пятом часу их, освеженных и повеселевших, поили душистым чаем с печеньями; в семь повещали трубными сигналами о том, что составляло главнейшую цель всего этого существования, венец всего…»

Что же было целью существования этих людей, так праздно и бессмысленно проводивших день за днем? Общение? Обмен впечатлениями? Исследование новых островов, стран, берегов? Конечно же – нет.

Главным «событием» был обед, на который пассажиры собирались с особой тщательностью и усердием, а после него – танцы, «во время которых мужчины…

задрав ноги, до малиновой красноты лиц накуривались гаванскими сигарами и напивались ликерами в баре, где служили негры в красных камзолах, с белками, похожими на облупленные крутые яйца ».

Можно было бы, конечно, предположить, что все эти люди таким образом отдыхают, что в другое время они ведут насыщенную и содержательную жизнь, занимаясь интересными и нужными делами, развивая собственный внутренний мир и внося свой вклад в развитие и благополучие всего общества.

Но в том-то все и дело, что о внутреннем мире героев в рассказе не сказано ни одного слова. А жизнь на берегу практически ничем не отличается от жизни на корабле. Наверное, потому-то и название для парохода автор избрал символичное – «Атлантида».

Этот корабль выступает символом всего буржуазного мира, точно так же обреченного на гибель, как и древняя цивилизация.

Рисуя контраст между верхними палубами, на которых находятся «сливки общества», и трюмом, где изо дня в день выполняют непосильную физическую работу люди из низших слоев, писатель показывает всю несправедливость, жестокость, лицемерие и фальшь буржуазного мира, где нет искренних чувств, нет подлинной жизни, где царит власть денег и право сильного. Все они играют придуманные роли, и никто не знает, не чувствует неминуемо приближающегося конца. Пароход движется по замкнутому кругу – из Нового Света в Старый и обратно. А это, по сути, движение в никуда, движение навстречу смерти, в бездну, в сети дьявола.

Воплощением буржуазного мировоззрения, буржуазной морали является и главный герой рассказа. У него нет имени, нет чувств, стремлений, цели, нет ничего, что хоть как-то выделяло бы его из толпы ему подобных.

Автор говорит лишь, что герой рассказа богат, живет в достатке и комфорте, привык к дорогим вещам и уходу за своим телом. Мы не видим его лица, не видим его глаз. И это понятно, ведь глаза – зеркало души. А если нет души – что же будет отражаться в зеркале? Да и сам герой осознает, что « не жил, а лишь существовал».

Он отправился в путешествие, чтобы испытать новую жизнь, но «взял себе за образец » не тех людей. Ничего нового в их окружении он испытать не может. Они кажутся герою счастливыми, и он стремится к такому же счастью. Но все его надежды рушатся, ожиданиям не суждено сбыться.

Обратите внимание

Все, что его ждет,-это смерть, такая же незаметная, как и жизнь. Хотя, как пишет исследователь Н. П. Евстафьева, «герою его собственная жизнь представляется прекрасной ».

Бунин же говорит, что это лишь существование, что настоящую жизнь – жизнь души, полную тревог и радостей, – господину из Сан-Франциско изведать не дано.

Писатель, по словам Евстафьевой, «показывает ужасную скудность и духовную нищету существования представителей буржуазной цивилизации ».

Основной порок такого общества Бунин видит в жизненных взглядах людей, в их убежденности в том, что высшая ценность человеческого существования заключается в удовольствиях и комфорте.  Куда же движется эта цивилизация, это общество? Ответ очевиден – к неминуемой гибели.

И все же писатель оставляет нам надежду. Не на спасение буржуазного мира «Атлантиды», нет. Эта надежда – в простых людях, пастухах и рыбаках, обычных тружениках, которые идут по дороге, воздавая радостные хвалы солнцу, утру, « непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире».

«Шли они – и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась перед ними ». Эти люди чувствуют своими сердцами сказочную красоту, которую «бессильно выразить человеческое слово». Эта красота недоступна людям из высшего общества.

И только этим простодушным детям щр, обделенным материально, но богатым духовно, доступна подлинная жизнь, данная свыше и воспринимаемая ими с благодарностью.

Рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» – вершинное проявление объективной прозы писателя.

Источник: https://schooltask.ru/illyuzii-v-rasskaze-i-a-bunina-gospodin-iz-san-francisko/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
Для любых предложений по сайту: [email protected]