Новогодние традиции в японии

Новый год в Японии: обычаи и традиции. Как отмечают Новый год в Японии :

Новый год в Японии – один из любимых праздников. Ведь каникулы, которые длятся с 28 декабря до 4 января, останавливают практически всю деловую жизнь в стране. В эти дни отдыхают служащие любой сферы деятельности.

Называется этот праздник тоже по-особому: О-сёгацу. С конца девятнадцатого века его отмечают по общепринятому григорианскому календарю, а до этого времени празднование происходило по лунному летоисчислению.

Богатая на традиции и обычаи Япония встречает Новый год красиво, ярко и вкусно.

Подготовка к празднику

Одно из красивейших и ярчайших событий Азии – Новый год в Японии. Обычаи и традиции несут в себе символичный смысл каждой деталью.

Японцы начинают готовиться задолго до самого праздника. Самым ярким событием в преддверии Нового года являются многочисленные ярмарки, на которых можно приобрести все: от необходимой праздничной атрибутики до известных восточных сувениров.

К примеру, знаменитые во всем мире стрелы с белыми перьями, которые называются Хамаими. Согласно древнейшим преданиям, они надежно оберегают дом от злых духов и бед. Еще один популярный талисман – кумадэ или «медвежья лапа», он похож на грабли из бамбука и, по мнению японцев, приносит владельцу счастье.

Обратите внимание

Такарабунэ – кораблик с рисом или еще какими-нибудь «сокровищами». На нем сидят семь богов удачи, и это тоже является важным талисманом.

Безглазая кукла желаний Дарума – популярнейший подарок в новогодний праздник. Ее обладатель должен загадать самое заветное желание и нарисовать один зрачок, если желание исполняется, то рисуют и другой глаз, если же нет – куклу сжигают через год в новогоднем традиционном костре.

При совершении любой покупки на ярмарке щедрые японцы вручают каждому фигурку животного, которое является символом грядущего года.

Украшения домов

Новый год в Японии отличается своими традициями и обычаями. Вместо привычной елки с разноцветными шарами, жилища этого народа украшают так называемые кадомацу, что в переводе означает «сосна у входа».

Изготавливается оно, как правило, из сосны и бамбука, которые сплетены рисовой соломенной веревкой. Кадомацу – это традиционное приветствие Божеству праздника Нового года.

Украшают эти изделия в соответствии с личными предпочтениями, обычно ветками папоротника, мандаринами, пучками водорослей или сушеными креветками. Разумеется, что каждая деталь украшения несет в себе символичный смысл.

Дома японцы украшают букетами из бамбуковых или ивовых веток, на них подвешивают моти (изделия из теста) в виде цветов, рыбы или фруктов.

Это украшение называется мотибана, его раскрашивают в желтые, зеленые, розовые цвета.

Такие изделия являются неотъемлемой частью традиционного японского Нового года, ведь, увидев это украшение, божество праздника Тосигами приступает к своим обязанностям – заботе о хозяевах.

Бой колоколов

Новый год в Японии приходит под 108 ударов колоколов, которые доносятся в полночь из буддийских храмов.

Согласно религии, в человеке заключено шесть пороков, он может быть алчным, жадным, злым, глупым, легкомысленным и нерешительным. Каждый из них имеет восемнадцать оттенков. Удар колокола освобождает японца от одной из этих напастей.

Важно

Главное в этом обряде то, что поучаствовать в столь важном деянии может каждый. В колокол бьют не буддийские священники, а те счастливчики, которые заняли очередь с самого утра, чтобы успеть. Каждый удар осуществляют группы из 8-12 человек, таким образом, тысяча людей успевает приложить руку к главному праздничному действу.

После последнего удара жители и гости Японии ложатся спать, чтобы проснуться с первыми лучами солнца и встретить первый рассвет в новом году. Принято считать, что именно в это время на корабле приплывают семеро богов счастья.

Встреча первого рассвета в году

Этот неизменный ритуал вот уже несколько веков подряд соблюдают японцы. Люди старшего поколения после ударов колоколов отправляются спать до рассвета, а молодежь и туристы продолжают празднования в различных развлекательных заведениях.

В этих местах атмосфера Нового года сохраняется благодаря множеству иностранцев. Привычная кутерьма веселья и наряженная елка вам обеспечены. Празднование Нового года в Японии можно превратить для себя и своей компании во вполне привычный европейский отдых.

Семейный ужин

Как отмечают Новый год в Японии большие семьи? Немалое значение имеет в традициях и ужин, который проходит вечером накануне. Поскольку в это время каждый член семьи занят мыслями о будущем, то застолье проходит тихо и чинно. Ни шумных разговоров, ни громких песен, ни длинных тостов на таком ужине вы не встретите.

Празднование Нового года в Японии для коренных жителей проходит тихо и не торжественно. Чаще всего они используют зимние каникулы для того, чтобы восстановить силы и набраться новых перед трудовыми буднями.

Утро Нового года

Первый день новой жизни начинается для всех одинаково. Утром 1 января все японцы заняты чтением новогодних поздравлений, которые называются ненгадзе. Они скрупулезно изучают список отправленных и полученных открыток. В случае малейшего несоответствия немедленно высылается новая открытка с поздравлениями и извинениями за задержку.

Почта Японии – это одна из немногих служб, которая работает в праздничные новогодние дни. Ведь открытки закупаются и отправляются сотнями. Число писем достигает 4 миллиардов штук в праздники. Для избавления народа от писанины в продаже имеются готовые шаблоны, в которые достаточно вписать имя родственника, коллеги, знакомого или начальника.

Во второй половине дня принято ходить в гости. Обычно такие визиты наносятся без предупреждения.

Как отмечают Новый год в Японии молодые люди? В шумных компаниях, в ресторанах и барах они запускают яркие фейерверки и обмениваются маленькими подарками.

Новогодние подарки

Новый год в Японии, традиции которого зарождались еще в Средневековье, подразумевает и обмен незамысловатыми подарками «осэйбо». Обычно это баночки с консервированными продуктами, наборы косметики и вещи первой необходимости. Этот обычай, по мнению историков, имеет прямое отношение к самураям и их подношениям, которые должны были строго соответствовать их иерархичному положению.

У японских детей тоже свои традиции. В новогоднюю ночь они кладут под подушку точный рисунок своей мечты, уверенные в том, что она осуществится.

Не принято в этот праздник дарить друг другу цветы. Считается, что этим правом могут пользоваться только носители императорской фамилии, которые от простых японцев цветы не принимают.

Обязательным предновогодним марафоном является момент уборки и утилизации прошлогодних сувениров. Японцы убеждены, что Новый год следует встречать по-новому, избавившись от хлама и старых вещей.

Программа для детей

Зимние каникулы – любимое время года для школьников и студентов. Как принято праздновать Новый год в Японии детям? Для них этот праздник окутан прекрасной и таинственной сказкой.

Именно в это время в Токийском Диснейленде организовывают великолепные фееричные шоу, которые понравятся не только детям, но и смогут заворожить взрослых.

Совет

Красочные представления, фейерверки, разнообразие аттракционов сделают ночь незабываемой. Дети запомнят такое событие на всю жизнь.

Новый год в Японии может быть полон азиатских традиций, а также вы можете его превратить в привычный европейский – с шампанским и курантами. Все зависит от ваших личных предпочтений.

Новый год в Японии: традиции празднования

Считается, что самым правильным будет встретить этот праздник, плотно поужинав в кругу семьи, послушав звук колоколов, поспав, после чего встретить первый рассвет в году. Основное блюдо, которое подается к столу – гречневые макароны.

Как и все, что связано с Новым годом, это имеет символический смысл – так японцы желают себе такой же длинной жизни, как эта лапша. В следующие дни люди питаются едой из специальных коробок.

Они собраны исключительно для праздникови распродаются с большим ажиотажем.

Как и любой другой народ, японцы надеются на спокойную, благополучную жизнь, потому во все традиции, связанные с Новым годом и новой жизнью, они вкладывают символический смысл. Все: от подарков, до еды, употребляемой за праздничным столом — подобрано тщательно и наделено ожиданиями и надеждами на счастливое будущее.

То, как отмечают Новый год в Японии — традиции, обычаи, истории — необычайно интересно и неповторимо. Оказавшись на улицах Токио в это время года, вы навсегда запомните великолепие и изобилие культурных и исторических ценностей этого народа.

Источник: https://www.syl.ru/article/173225/new_novyiy-god-v-yaponii-obyichai-i-traditsii-kak-otmechayut-novyiy-god-v-yaponii

Новогодние традиции в Японии

28-12-2016

До наступления Нового года остались считанные дни. Все уже с нетерпением ждут наступления праздника и новогодних каникул.

Как и для нас, Новый год в Японии — важнейший календарный праздник. Как ранее писала в своих заметках, посвященных японскому Новому году, с Новым годом в Японии связано много обрядов и церемоний. О некоторых из них писала в своей заметке «Новый год в Японии». Сегодня решила рассказать о том, чего не было в предыдущих заметках.

Каждый наступающий год и у нас, и в Японии, и думаю во всех странах, традиционно рассматривается как новый старт, новые возможности, новые открытия. Следовательно, все обязанности, имеющиеся в уходящем году, должны быть завершены к концу года.

Обратите внимание

В течение декабря в Японии везде проходят 忘年会 «бонэнкай», что можно перевести как «проводы уходящего года», которые проводятся с целью  оставить все заботы и неприятности старого года позади.

 Бонэнкай очень напоминает российские корпоративы в декабре. Они обязательно проводятся на каждой японской фирме, для чего заранее бронируется ресторан.

Также бонэнкай организуют и среди друзей, клубов по интересам и т.п.

Стоит сказать, что несмотря на праздничное настроение, предновогодние дни в Японии довольно хлопотные. Дома и на фирмах необходимо провести генеральную уборку. Когда я работала в Токио, то обязательно один из последних рабочих дней (27 или 28 декабря) все сотрудники обязаны были провести большую уборку в офисах.

Домохозяйки делали генеральную уборку в домах и квартирах. То есть все всё вычищали, выкидывали хлам, разбирали ненужные вещи, избавлялись от ненужных бумаг в офисе и т.п. Впрочем, эта традиция схожа и с нашей страной и с другими, где тоже рекомендуется очистить свой дом от хлама перед наступлением Нового года.

31 декабря, то есть фактически в новогоднюю ночь японцы подают на стол 年越しそば «тосикоси соба» (гречневая лапша), символизирующая долголетие. Мне самой приходилось несколько раз есть эту серую лапшу 31 декабря в компании японцев.

Как уже писала в прошлогодних заметках, особенно рьяно всеми японцами соблюдается обычай посещать храм в первые дни нового года. Называется это «хацумодэ».

В храм отправляются всей семьей либо 1 января, либо 2 или 3 января. Обычно выбирают либо соседний с домом храм, либо особо почитаемый в городе, где проживают.

В храме необходимо сделать небольшое пожертвование, помолиться, приобрести амулеты на предстоящий год.

Важно

Одним из самых популярных храмов в Токио является храм Мэйдзи в районе Харадзюку. В Meiji Shrine в течение первых 3х дней нового года хацумодэ проводят несколько миллионов человек. Наиболее впечатляющим является хацумодэ на фактическое начало года, когда большие храмовые колокола звонят в полночь.

Но, пожалуй, самое интересное и веселое начинается после возвращения из храма домой. Сначала обычно все садятся на праздничный стол, где с удовольствием принимаются за новогодние угощения — о-сэти рёри. Отдохнув после бессонной ночи (если не ложились спать), японцы приступают к традиционным развлечениям. 

Больше всего везет японским детишкам. Они получают традиционный новогодний подарок — конвертики с деньгами, которые называются お年玉 «о-тосидама», что можно перевести как «новогоднее сокровище».

Кстати, в первые годы своего пребывания в Японии, некоторые японские семьи, у которых мне удалось побывать в начале нового года на зимних каникулах, тоже дарили мне о-тосидама, видимо, считали меня в их стране еще ребенком, так как я была еще ничего не понимающая гайдзинка 🙂 Получить такой конвертик с японскими иенами мне было очень приятно!

В первые новогодние дни дети играют в традиционные игры. Девочки играют в 羽根突き «ханэцуки» — игра наподобие бадминтона. Ракетки в такой игре изготовлены из дерева и украшены с одной стороны рисунками. Мальчики идут на открытое пространство и запускают воздушных змеев — 凧揚げ «такоагэ». 

Ну, а взрослые играют в свои игры, например, в кости или карты. Причем обычно принимая во время игры рисовое вино сакэ 酒, чаще всего подогретое, которое называется 熱燗 «ацукан».  Также одним из любимых занятий японцев в первые дни января является разбор и прочтение кипы новогодних открыток 年賀状 «нэнгадзё». 

В последнее время традиционные развлечения постепенно вытесняются современными. Например, как и у нас, коллективный просмотр новогодних шоу и концертов по телевизору. Есть концерты с современной музыкой J-pop, они больше для молодежи. А для пожилых японцев записываются концерты со старинными японскими песнями 演歌 «энка» (типа баллад).

Когда японцы выходят на улицу, то встречая соседей и знакомых кланяются и произносят слова あけましておめでとうございます «акэмаситэ омэдэто: годзаимасу», что означает «С наступившим Новым годом!».

Совет

Кстати, ходить по гостям в новогодние праздники у японцев не принято. Новый год считается исключительно семейным праздником, который объединяет людей разных поколений. Поэтому обычно взрослые дети, живущие отдельно от родителей, стараются приехать на новогодние каникулы в дом родителей, а те кто уже имеет своих детей, соответственно вместе с внуками.

Читайте также:  Что такое верность родине?

После того как новогодние каникулы закончатся и сотрудники фирм вернутся на работу, отзвуки празднования Нового года еще продолжатся в течение января. Компании проводят снова корпоративы, но теперь уже посвященные наступившему Новому году. Называются такие новогодние вечеринки 新年会 «синнэнкай».

В моей токийской компании обязательно проводили и бонэнкай и синэнкай, причем последний часто с выездом в другие города. Например, однажды мы ездили в префектуру Нагано, г. Каруйдзава с ночевкой, чтобы там отпраздновать уже наступивший Новый год.

Я поздравляю всех моих читателей и студентов с наступающим Новым годом. До наступления Нового года в Японии принято говорить и писать в письмах よいお年をお迎えください! (Ёй о-тоси о омукаэ кудасай), что можно перевести как «Желаю вам хорошего нового года!»

И добавлю 皆様にとりまして、幸多き年になりますよう心よりお祈り申し上げます! (Мина сами ни торимаситэ ко:ки тоси ни наримасу ё: кокоро ёри о-инори мо:си агэмасу), что примерно переводится как «От всей души желаю всем большого счастья в Новом году!» или как вариант» «молюсь за всех от всего сердца» (более дословный перевод).

Итак, вы познакомились с традициями встречи Нового года в Японии. Надеюсь вам было интересно. Пишите комментарии и вопросы.

Источник: http://blog.study-japan-guide.com/blog/novogodnie_traditsii_v_yaponii.html

Новый год в Японии

Новый год — самый большой праздник для всех стран и народов.

Это праздник, который позволяет подвести итоги прошедшего года, вспомнить, что произошло за истекший год,  порадоваться  счастливым событиям и наоборот с грустью вспомнить и проводить тех, кого потеряли, оставить в прошлом несбывшиеся планы и настроиться на новый год, в котором обязательно всё сбудется. Это праздник новых чаяний и надежд и у многих народов есть традиция загадывать желания на Новый год, которые  ну просто обязаны исполниться!

В далекой Японии Новый год это тоже один из главных праздников, в праздновании которого сохранились древние традиции, на которые после второй мировой войны наслоились элементы западной культуры.

  Япония празднует Новый год вместе со всем миром  — 1 января, но до 1873 года японский Новый год праздновался по китайскому лунному календарю и не имел точную дату.

 Первый день нового года был «плавающим» и приходился  на начало весны.

Новый год является государственным праздником, как правило, новогодние каникулы приходятся  на период с 29 декабря по 3 января и большинство учреждений страны не работает в это время.

Но  к примеру для японской почты — 1 января самый ответственный и напряженный день в году,

потому что именно в этот день работникам почты предстоит доставить всем гражданам новогодние открытки-поздравления, которые традиционно японцы направляют своим родственникам и друзьям.

Обратите внимание

Количество открыток, направляемых с поздравлением, пожелания  удачи и здоровья в новом году просто умопомрачительно.

В среднем каждый японец получает до 40 открыток, а проживает в Японии более 127 миллионов человек.

Новый год в Японии  считается больше религиозным праздником  и пиршеств и застолий, как правило, не бывает, но Новому году в Японии предшествует Рождество, которое празднуется с 24 на 25 декабря. Рождество в отличие от Нового года, хотя и не является государственным праздником,  тем не менее жителями Японии празднуется более масштабнее  и веселее.

Новый год в довоенное время в Японии праздновали весь январь, спустя время Новый год стали  праздновать только первую неделю января  мацу-но-учи, сейчас  Новый год празднуется три дня.

Готовятся к этому празднику задолго и уже в начале декабря на улицах городов, площадях и супермаркетах появляются  высокие и празднично наряженные  ёлки, живые елки вырубать запрещено, поэтому везде можно встретить только искусственные.

Непременным атрибутом является Санта-Клаус и веселые новогодние мелодии. Появляются дополнительные лотки, на которых продаются рождественские и новогодние открытки, на открытках изображаются представили грядущего года, например лошадь и подкова.

Так же  появляется много праздничных ярмарок  и распродаж, улицы украшаются дополнительной праздничной иллюминацией.

Так же как и у всех перед Новым годом  каждая хозяйка в Японии погружена в заботы и хлопоты. Необходимо навести порядок дома, купить подарки родным и друзьям,  обязательно нарядить символ нового года  — кадомацу. 

Важно

Кадомацу — это японское новогоднее украшение, которое размещается как перед домом, так и внутри жилища.

Ранее это была сосна, символ долголетия, сейчас же кадомацу  состоит из трех обязательных частей, это бамбук, его наличие в композиции, говорит  о пожелании того, чтобы дети  в семье росли быстро как бамбук, наличие сливы несёт в себе пожелание крепких помощников для родителей, а сосна  желает всей семье долголетия. Всё это перевязывается соломенной верёвкой, обязательно этого года. По поверью новогоднее божество живёт в кадомацу, это его временное святилище.

Деревья для кадомацу (там где используют настоящие деревья) срубают в счастливый день 13 декабря,  а убирают кадомацу  4, 7  или 14 января.

Если кадомацу (дословно «сосна у входа» )  ставят перед  домом, то  обязательно их ставят в паре, а между ними вешают, сплетённую из соломы верёвку, которая выполняет роль оберега.

работа katorisi

Так как для японцев Новый год является религиозным праздником, то многие  заранее резервируют себе места в буддийских и синтоистских  храмах, вход в такие храмы может быть бесплатным, а может и стоить приличных денег.

Если мы привыкли встречать Новый год под бой курантов, то японцы встречают Новый год под звон колоколов, которые одномоментно начинают звонить по всей Японии и этот звон слышен в каждом уголке  страны.

 Бой колоколов ознаменуют 108 ударов —  с каждым ударом колокола  уходят человеческие пороки и человек очищенный и обновлённый вступает в новый год.  Храмы приглашают японцев принять участие в этом действие.

31 декабря в Японии называют  ооми-сока, это заключительные приготовления к Новому году, это означает, что все дела необходимо закончить в этом году, в этот день все отдают свои долги, если оставили их на конец года, убираются в жилищах и готовят праздничные блюда, всё должно завершиться в этом уходящем году.

Совет

Поскольку все японцы в равной мере посещают как синтоистские, так  буддийские храмы, то празднование Нового года чётко разделяется на две части.

Это празднование последнего дня уходящего года, всё,  что связано со смертью, а уходящий старый год тоже относится к этому числу относится к буддизму, и поэтому именно в буддийские храмы идут богато одетые японцы, чтобы помолится и вознести благодарность, за всё хорошее, что было в уходящем году и под звон 108 ударов колокола  очиститься от всех грехов.

Печальная часть празднования  Нового года закончена и рано утром 1 января, люди идут в синтоистские святилища. Синтоизм олицетворяет для японца утехи реальной жизни.

Перед синтоистскими  святилищами можно увидеть штабелями уложенные сакэ, которые предназначены для  прихожан. Но прежде чем приступить к пиршеству необходимо   исполнить ещё один немаловажный ритуал — зажечь новый огонь окэра маири.

Окэра это лекарственное зелье,  дым при его сжигании   изгоняет нечистую силу из жилищ и оберегает людей от болезней и бед.

В первый день нового года  в синтоистских храмах можно увидеть множество людей, зажигающих  свои соломенные верёвки от священного огня. Они несут этот огонь в свои жилища, чтобы там разжечь первый костёр в новом  году или поставить на семейный алтарь, буцудан  на счастье, на здоровье и на новый год.

Очиститься и зажечь новый огонь  — именно такой смысл  имеет празднование Нового года в Японии. 

У японцев в жизни всё очень регламентировано, есть определенные правила, чтобы не попасть впросак надо знать, что можно делать, а чего нельзя, даже чтобы отправить новогоднюю открытку необходимо знать некоторые вещи, об этом можно почитать:

Обязательный подарок на новый год в Японии 年賀状nengajō, поздравительная открытка

Обратите внимание

На блоге можно прочитать ряд статей, связанных с рождественскими праздниками и приходом Нового года.

2013-12-15T16:36:39+04:00

Источник: https://galitravel.ru/novyj-god-v-yaponii/

Новогодние традиции разных странах мира: Япония

Япония — великолепная, прекрасная и загадочная, возможно именно поэтому туристы со всей планеты желают отправиться в эту страну, прогуляться по красочным улицам и посетить древние буддийские храмы.

Новый год в Японии, как впрочем и все остальное, подчинен строгим правилам и ритуалам, просто так японцы никогда и ничего не делают. Давайте же познакомимся с новогодними традициями страны восходящего солнца.

Поздравительные открытки

Первым и самым важным новогодним ритуалом перед Новым годом является отправка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года.

Такие открытки рассылаются всем родственникам, друзьям, знакомым и коллегам, чтобы пожелать им счастья, здоровья и успехов в новом году. Причем, если однажды отправили открытку человеку, ее принято отправлять каждый год.

Несмотря на то, что сегодня открытки печатаются в типографии, многие японцы до сих пор пишут пожелание на открытке от руки и ставят каллиграфическую подпись — это считается особым знаком уважения.

Новогодняя ночь

Если для нас встреча Нового года заключается в праздничном застолье с друзьями или родными, то в Японии принято встречать Новый год исключительно в кругу семьи, а в первые секунды Нового года нужно смеяться — это должно принести удачу. Далее в новогоднюю ночь японцы отправляются в горы или к морю и на рассвете хлопают в ладоши, провожая старый и встречая Новый год. Данный обычай означает, что все прошлое надо оставить позади и радоваться новым перспективам. 

Новогодняя «ёлка»

Вместо наших традиционных ёлок, в домах японцы ставят мотибана — новогоднее деревце, точнее ивовые или бамбуковые ветки, украшенные цветами, фруктами, шариками моти.

Из клейкого риса готовятся маленькие колобки, раскрашиваются в разные цвета и нанизываются на веточки.

Это деревце ставится на видное место, чтобы божество Тосигами при входе в дом не забыло о своей обязанности позаботиться об обитателях дома в Новом году.

Украшение кадомацу

Перед воротами или у входа в дом жители Японии вешают украшения из сосны кадомацу, которые символически охраняют дом от всего дурного.

Это приветствие божеству новогоднего праздника — большие композиции из косо срезанных стволов бамбука, украшенные сосновыми ветками, мелкими красными ягодами, веткой папоротника, мандаринами, иногда — пучком водорослей и сушеной креветкой.

Каждое украшение несет в себе символическое значение: бамбук — стойкость, сосна — долголетие, слива — жизнелюбие, рисовая солома — достаток, благоденствие.

Грабли

Каждый японец считает, что необходимо иметь в доме грабли, чтобы на Новый год загребать ими счастье. Грабли из бамбука (кумаде) делают размером от 10 до 150 сантиметров и украшают их разнообразными рисунками и талисманами.

108 ударов колокола

Мы привыкли под бой курантов поджигать листок бумаги, на котором пишем желание, и пепел добавлять в бокал с шампанским. У японцев не 12 ударов курант, а 108 ударов колокола.

Откуда взялось число 108? По древнему поверью, каждый звон «убивает» один из человеческих пороков.

По мнению японцев их всего 6 — злость, жадность, зависть, глупость, нерешительность и легкомыслие, но у каждого из этих пороков имеется 18 оттенков. Итого, 6 пороков на 18 оттенков, получаем 108 ударов.

Праздничный стол

Традиционные блюда, которые японцы едят на Новый год, называются осэти-рёри или просто осэти. Обычно осэти состоит из варёных водорослей, рыбного пирога, пюре из батата с каштанами, варёного корня лопуха и сладкой чёрной сои.

Многие из этих блюд сладкие, кислые или сушёные, так что они могут храниться без холодильника.

Есть множество разных вариантов осэти и случается, что блюда, которые употребляются в одном регионе, могут не употребляться (или даже быть запрещены) в другом. 

Источник: http://arriva.ru/publications/articles/29712/

Источник: https://airinsail.ru/yaponiya-i-eyo-novogodnie-ritualy/

Как празднуют Новый год в Японии

Новый Год в Японии: история праздника, традиции и обычаи, Дед Мороз, елка, поздравления и открытки, гуляния.

Новый год является самым известным праздником, который отмечают на всей планете. В каждой стране существуют свои особенности празднования, связанные с историей, верованиями и традициями каждого народа.

В Японии Новый год уже в течение более чем ста лет празднуют по Григорианскому календарю — 1 января.

История праздника

В течение большого количества столетий японский Новый Год было принято отмечать в начале весны, дата была плавающей и определялась по лунному календарю. Такой порядок вещей сохранялся до 1873 года, когда произошла революция Мэйдзи, в результате проведения реформ дата была перенесена на 1 января.

Празднование длится с 29 декабря по 4 января, в течение этого периода деловая активность замедляется, на предприятиях приостанавливается работа, все охвачены праздничной суетой.

Подготовка, обряд очищения

Большое внимание японцы уделяют чистоте, 13 декабря в соответствии с древними традициями проводится генеральная уборка, жилище должно быть тщательно вычищено, чтобы синтоистский бог Тосигами не прошел мимо, а удача и благополучие были всегда в доме. Ритуал носит название сусу хараи, после его проведения перед входом в дом устанавливается композиция кадомацу.

Перед 31 декабря принято отдавать долги, подготовить праздничный стол, принять фуро, красиво одеться. Дети должны носить кимоно светлых оттенков, взрослые — темных. Дети до двенадцати лет должны встречать праздник в новой одежде.

Атрибуты праздника

Дед Мороз

В Японии традиционно Дедом Морозом считается бог Хотейошо, у него просят счастья и удачи все без исключения, дети и взрослые. Здесь известен также Санта-Клаус, а относительно недавно появились еще Сегацу-сан и Одзи-сан.

Первый персонаж не дарит подарки (это обязанность родителей), а занят тем, что поздравляет людей по квартирам. Перед его приходом перед домом принято выстраивать невысокие ворота из сосновых веток и бамбука. У домов богатых японцев стоят карликовые деревца сосен, персиков и слив.

Мотибана

Мотибана — это почти икебана, только ее принято делать под Новый год, украшение дома считается одной из самых древних японских традиций.

Японцы размещают по всему жилищу ветви бамбука или ивы, вешают на них фигурки растений, цветов, рыб, фруктов.

Этот ритуал связан с привлечение духа праздника, если удастся создать необходимую для него атмосферу, то в доме также будет достаток в течение всего следующего года.

Видео: как празднуют Новый год в Японии

Кадомацу

В стране Восходящего солнца вместо елки принято наряжать сосну, если выражаться точнее, то это поделка из рисовой соломы, бамбука, сосны, украшенная папоротником и мандаринами. В прибрежных регионах кадомацу декорируется дополнительно водорослями и креветками.

Традиции и обычаи

Праздник связан с разными обрядами, по всей стране открываются бесчисленные ярмарки, где продается практически все: от небольших сувениров до еды и одежды.

Традиционные атрибуты:

  • хамаими – стрелы для защиты дома от злых духов;
  • кораблики такарабунэ — их принято наполнять чечвицей, считается, что в таких суднах обитают божества удачи;
  • Дарума — безглазая кукла желаний — ее обладатель загадывает желание и рисует один глаз, второй можно дорисовать, когда сбудется желание, если этого не происходит, куклу сжигают в традиционном костре на следующий Новый Год;
  • кумадэ — амулет, которые переводится как лапа медведя, по форме напоминает грабли для притягивания счастья.

Когда колокольный звон затихает, тысячи японцев выходят на площади и улицы, существует поверье, что в эти утренние часы к берегам страны Восходящего солнца подплывают божества счастья.

Все они имеют сложное имя, каждый олицетворяет одно из положительных черт.

Второго числа в храмах проводится церемония каки-дзомэ, в рамках которой осуществляется написание счастливого иероглифа.

Застолье

После звона колоколов, посещения храма многие возвращаются домой, чтобы попробовать традиционную японскую еду — о-сэти.

Блюдо является неотъемлемым атрибутом новогоднего стола, его особенность заключается в подаче — в трех разных коробочках (дзюбако) кладутся разные составляющие, тщательно подобранные по вкусовым свойствам.

Это может быть овощ, рыба, яичный рулет, все составляющие символизируют определенное новогоднее пожелание.

Изначально эти блюда предназначались для божеств, эта еда также притягивает благополучие в семью. Каждый ингредиент что-то символизирует, все блюда готовятся таким образом, чтобы они как можно дольше сохраняли свежесть и не портились.

Если раньше о-сэти было принято готовить из простых ингридиентов, то в последнее время наметилась тенденция к усложнению. Все блюда можно купить в супермаркете, поэтому многие молодые японки даже не знают, как приготовить о-сэти самостоятельно.

Традиционным новогодним блюдом считается моти — вареную рисовую крупу кладут в деревянные емкости, выполненные в форме корзины. Для приготовления нужно два человека — один заливает рис водой, второй ударяет деревянным молотком.

В результате образуется липкая масса, блюдо традиционного готовят заранее, едят в первых числах января. Поедание длинной рисовой лапши «соба» должно привлечь счастье, она символизирует долгую беззаботную жизнь, здоровье. Есть лапшу после 12 не рекомендуется — существует поверье, что это может принести несчастье.

Традиционным новогодним напитком считается японская водка сакэ.

Утром первого января принято есть суп дзони, после чего все отправляются в храм.

Новый год в Японии принято справлять в семейном кругу, застолье, или Омисока но Еру наступает в последний день декабря. Событие не связано с хохотом и весельем, в этот день принято подумать, вспомнить события уходящего года. Современный японский праздник предполагает все же просмотр программ по телевизору.

Массовые гулянья

Новый год считается семейным праздником, поэтому многие жители больших городов едут в свои родные места, в это время принято ходить в храмы, молиться за родных и близких. Шумные массовые гулянья как таковые, в Японии не проводятся, их заменяют предпраздничные ярмарки, где можно купить подарки и все необходимое для того, чтобы встретить праздник.

В новогоднюю ночь все развлекательные заведения не работают, праздник не принято отмечать в ресторанах. В мегаполисах молодежь приезжает в центральные районы и отмечают праздник прямо на улице. Встретить праздник можно также у подножия горы на горнолыжном отдыхе, принято отсчитывать уходящий год по секундам, после чего запускается фейерверк.

Визиты родственникам и знакомым приходятся на послеобеденное время первого января, для выражения почтения достаточно оставить визитную карточку на выставленном у входа в дом подносе.

Поздравления и подарки

Знаком особого уважения считается собственный текст на готовой открытке с личной подписью отправителя. Сразу после застолья в Японии принято читать поздравления и сопоставлять их количество с отправленными.

Если кто-то из близких был забыт, его необходимо поздравить как можно быстрее, японец обязательно извиняется в послании.

Во второй половине дня принято ходить в гости друг другу, может случаться так, что гость появляется на пороге дома сразу после почтальона, доставившего открытку.

Важно

Подарки принято дарить в предновогоднее время, младшие по возрасту и положению дарят их старшим родственникам, а также вышестоящим по иерархической лестнице.

Цена презента коллегам определена по рангу, его можно заранее заказать на определенный день, чаще всего обмен подарками происходит в течение первой половины января.

Старшие младшим дарят яркие конверты с деньгами, между людьми одинакового возраста и социального статуса обмениваться подарками в Японии не принято.

Июн 9, 2016Оксана

Источник: http://style-gift.ru/kak-prazdnuyut-novyi-god-v-mire/kak-prazdnuyut-novyi-god-v-yaponii.html

Новый год в Японии

Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Празднование занимает целую неделю – с 28 декабря по 3 января. Японцы встречают Новый год спокойно, торжественно, с соблюдением традиций и обрядов.

В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства.

В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных – покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд.

На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.

Традиции и обряды

Японцы трепетно относятся к традициям и обычаям празднования Нового года.

В последние дни уходящего года они убирают в своих домах, выбрасывают ненужный хлам и обереги старого года, отправляются в буддийские храмы, где благодарят за удачные дела и просят благополучия на будущее.

В канун Нового года дети рисуют на бумаге свою мечту и перед сном кладут рисунок под подушку. Они верят, что такой ритуал приведет к исполнению заветного желания.

В полночь в Японии бой курантов заменяет звон колоколов храмов. Жители Страны восходящего солнца верят, что человек имеет шесть пороков: злость, алчность, жадность, глупость, легкомыслие и нерешительность. В каждом из них имеется 18 оттенков. Ударов колоколов должно быть 108. С каждым ударом человек освобождается от всего плохого и порочного и вступает в новый год с чистой душой.

После встречи Нового года люди старшего поколения отправляются домой, а молодежь – веселиться на вечеринки в клубах и кафе.

1 января происходят важные события в жизни японцев: первый рассвет в году (хацухинодэ), с наступлением которого они выходят на улицы и поздравляют друг друга; первый поход в храм (хацумодэ); первая чайная церемония (хацугама); первая работа (сигото-хадзимэ). В этот день друзья и родственники ходят друг к другу в гости с поздравлениями.

В праздничные дни японцы много смеются, устраивают игры и развлечения. Они любят запускать воздушных змеев и волчков. Популярна игра в волан (ханэцуки), новогодние карты со стихами (ута-гарута), настольная игра в кости с передвижными фишками (сугороку).

История праздника

Японцы начали праздновать Новый год 1 января с 1873 года, когда был принят григорианский календарь. Ранее его наступление отмечалось в начале весны – по китайскому лунному календарю.

Новогодние украшения

Новогодние украшения жилищ японцев отличаются колоритом и имеют символическое значение.

Прототип отечественной елки в Японии – кадомацу («сосна у входа»). Это украшение обычно изготавливается из веток сосны, сливы и бамбука, обвитых веревкой из рисовой соломы. Бамбук символизирует рост и развитие детей в доме, слива – помощь для родителей, сосна – долголетие.

Японцы украшают кадомацу померанцами, мандаринами, веточками папоротника, сушеными креветками, пучками водорослей, самодельными игрушками. Они устанавливают такое новогоднее дерево в доме или перед парадной дверью с обеих сторон.

Совет

Кадомацу оберегает дом от злых духов и приветствует божество Нового года – Тосигами.

Традиционное украшение домов – мотибаны (букеты из веток бамбука или ивы). На ветках развешаны моти – рисовые лепешки в виде рыб, овощей, фруктов и цветов. Они разукрашены в яркие цвета: желтый, розовый, зеленый. Японцы верят, что в жилище, которое украшено мотибанами, Тосигами будет чувствовать себя комфортно и заботиться о домочадцах.

Новогодний стол

Праздничное застолье в Японии проходит в семейном кругу – скромно и сдержанно, без длинных тостов и оживленных бесед. Во время ужина каждый погружается в свои размышления о прошлом и предстоящем годе. Новогоднее меню может различаться в зависимости от региона страны.

Традиционные блюда – осэти рери: пюре из батата с каштанами, сладкая черная соя, рыбные пироги, вареные водоросли, селедочная икра, сушеные анчоусы с соевым соусом, суши и сашими. На десерт хозяйки подают сладкое каштановое пюре и рыбный омлет с сахаром. На новогоднем столе присутствуют моти – круглые караваи или лепешки.

Они символизируют благополучие и урожай в следующем году.

Подарки

В преддверии Нового года японцы рассылают близким друзьям и родственникам поздравительные открытки. Чаще всего они имеют вид почтовых карточек, которые участвуют в лотерее. Каждый житель страны получает около сорока открыток и имеет возможность выиграть праздничный подарок.

Японцы преподносят друг другу обереги и сувениры. Хамаими имеют вид стрел с белыми перьями и оберегают дом от злых духов. Кумаде («Медвежья лапа») – грабли из бамбука, которые приносят владельцу счастье.

Такарабунэ – талисман в виде кораблика с рисом, на котором сидят семь богов удачи. Дарума – кукла исполнения желаний. Ее хозяин загадывает желание и рисует один зрачок. Когда желание сбывается, он дорисовывает второй.

Если к концу года загаданное не осуществляется, то куклу сжигают.

Детям принято дарить деньги. Их кладут в потибукуро – маленький яркий конвертик. Денежная сумма зависит от возраста ребенка. Если в семье несколько детей, то им принято дарить одинаковое количество денег.

Города и курорты

Новогодние праздники в Японии – смесь древних традиций и современной культуры.

В Токио можно посетить храмы, ярмарки, веселые вечеринки. Дети придут в восторг от столичного Диснейленда, где их ожидают развлечения и праздничные программы.

В городе Томаму около озера Шикарибетсу находится ледяная деревня. Туристов приведут в восторг домики, сделанные изо льда и снега. Они смогут посетить ледяную часовню и отведать местные угощения и коктейли в ледяном баре.

У подножия горы Фудзи располагаются горячие источники Онсэн. Отдыхающие смогут насладиться современной комфортной инфраструктурой курорта и живописными пейзажами заснеженных гор и вулканов. Купание в природных ваннах с минеральной водой (офуро) и посещение аквапарков помогут поправить здоровье и зарядиться энергией до следующего отпуска.

Источник: https://my-calend.ru/holidays-info/novyy-god-v-yaponii

Как празднуют Новый Год в Японии?

Японский Новый год, который местные жители называют «О-сёгацу», относится к категории самых масштабных и зрелищных государственных празднеств. В стране Восходящего солнца это торжество стоит в одном ряду с такими большими праздниками, как День основания Японии и День рождения Императора!

Японцы отмечают Новый год тогда же, когда и большая часть населения планеты, то есть 1 января по Григорианскому летосчислению. Однако делают они это совершенно иначе, чем европейцы или американцы, ведь эта нация славится почитанием традиций и монокультурностью. Давайте узнаем самые интересные факты про то, как отмечают Новый год в стране цветущей сакуры!

Японский «О-сёгацу» является государственным праздником

История праздника

Япония перешла на григорианский календарь в 1873 году, через пять лет после Реставрации Мэйдзи. Именно с этого момента Новый год стал отмечаться 1 января каждого года. До этого момента японцы жили по древнекитайскому лунному календарю, как все страны Азиатского региона, и славили приход нового года в тот же период, что и жители Поднебесной, Таиланда или Малайзии.

Население страны Восходящего солнца просто обожает этот праздник! Когда-то он длился на протяжении всего января, но в текущих экономических условиях, когда корпорации не могут себе позволить такой долгий простой, правительство решило немного сократить каникулы – новогодние торжества сейчас проходят с 28 декабря по 4 января, что тоже, в общем-то, совсем неплохо.

К празднику готовятся загодя – подготовка длится несколько месяцев, поэтому каждый город или поселение в дни торжества просто не узнать. На каникулах никто не работает и не планирует никаких важных дел. На этот период в стране приходится большая часть положенных работникам отпусков, а все правительственные и коммерческие организации отправляют на отдых.

Обратите внимание

После подготовки к Новому году местность становится неузнаваемой!

В преддверии Нового года японцы обязательно отдают долги, чтобы не быть должными следующие 12 месяцев. В этом их традиции схожи с поверьями жителей других стран мира. Однако Япония – это страна строгих ритуалов, которые не обошли и Новый год, что сказалось на появлении множества самобытных и интересных обычаев.

Праздничные тотемы и талисманы

В первые дни декабря страна уже охвачена предпраздничным ажиотажем. Начинают работать ярмарки, выставки и базарчики, на которых можно приобрести всевозможную праздничную атрибутику, сувенирную продукцию, а также купить амулеты и талисманы, без которых японцы просто не представляют жизнь в новом году. Каждый японец в обязательном порядке покупает:

  • хамаими — стрелы с тупыми наконечниками и белоснежным оперением, которые будут оберегать жилище от беды и происков злых духов;
  • такарабунэ — небольшие ритуальные кораблики, наполненные рисовым зерном с восседающими на нем семью богами, которые помогают японцам достичь счастья и благополучия. Эти суденышки и небольшие картины, на которых изображены боги, в ночь Нового года помещают под подушку, чтобы увидеть сон, предрекающий будущее;
  • даруму – фигурку буддийского бога в виде небольшой деревянной или клеенной из бумаги куколки по типу неваляшки. Фигурки продаются без изображения глаз – их должен нарисовать обладатель божества. Причем один из глаз нужно нарисовать в момент, когда загадывается желание, а вот второй — в случае, если заветная мечта сбылась. Такое бывает нечасто, но если случается, даруме отводят самое видное место в доме. Если желание не сбывается, фигурку сжигают перед наступлением очередного праздника;
  • кумадэ, что можно перевести как «лапа медведя» – небольшие грабельки, которые считаются талисманом, приносящим счастье. То есть японцы буквально гребут удачу при помощи этой лапки;
  • хагоита может показаться обычной ракеткой для игры с воланчиком, однако это настоящее произведение искусства. На хагоитах изображают актеров японского театра «Кабуки» или небольшие зарисовки из популярных пьес. Несколько хагоита, размещенных рядом, составляют яркие панно. Это довольно дорогой презент, который преподносится действительно значимым людям.

Дарума — фигурка божества, которое поможет с исполнением желаний

Интересен факт, что за каждую сделанную покупку японские продавцы вручают покупателям небольшую статуэтку в виде символа наступающего года, так что после совершения необходимых закупок их скапливается значительное количество.

Подготовка дома к празднику

Одним из самых важных предновогодних процессов для каждого японца является ритуал подготовки дома, который носит название «сусу хараи». Хозяева не обходят вниманием ни один уголок – все должно быть вычищено до идеального состояния. В противном случае дом не посетит Тосигами – одно из сионистских божеств, отвечающих за счастье, а значит, удачи в новом году не видать.

После того как дом будет убран, японцы приступают к его украшению. С каждой стороны от входной двери устанавливаются «кадомацу» («сосна у входа»). Кадомацу — красочная и сложная икебана, состоящая из веток сосны, бамбука и листвы папоротников, которые украшаются мандаринами, бусинами и другими предметами, каждый из которых имеет символичное значение.

Иногда у дверей ставят симэнава – хитрым образом скрученную веревку из рисовой соломки, которая украшается зеленью и фруктами. В любом случае, эти композиции призваны обеспечить хозяевам удачный, здоровый и счастливый наступающий год.

Елок японцы не ставят, но своеобразная замена новогоднего дерева у них есть. Японский вариант новогоднего дерева носит название мотибаны и выглядит как композиция с бамбуковыми побегами или ивовыми ветвями, декорированными игрушками, шарами, цветочными бутонами и мандаринами. Веточки также украшают небольшими рисовыми колобками (моти), окрашенными в разные цвета.

Кагами моти — традиционный символ Нового года в Японии

Колобков готовят очень много — в последний день праздников каждый член семьи должен будет съесть столько рисовых моти, сколько лет он прожил! Кроме того, это блюдо обязательно едят на Новый год. Перед наступлением праздника каждый японец совершает омовение и облачается в праздничные одежды, а детки до 12 лет надевают абсолютно новые платья или костюмы.

Кстати, моти используется и в декоре дома – традиционным новогодним украшением является небольшая пирамидка из двух приплюснутых колобков, на которые устанавливается цитрус (кагами моти). Эту «елку» нужно поставить на почетное место в жилище, чтобы напомнить Тосигами о своих обязанностях доброго бога, ведь хозяева тщательно подготовились к его встрече!

Поздравительные ритуалы

Подготовка к празднику – это не только уборка и украшение дома. Японцы обязательно должны продемонстрировать уважение чуть ли не всем знакомым людям. Итак, поговорим о поздравительных новогодних ритуалах.

  • Рассылка открыток-поздравлений, на которых изображен тотем нового года. Эта традиция настолько значима, что маленьких детей обучают искусству писать открытки еще в школе. Считается хорошим тоном даже при наличии отпечатанного поздравительного текста приписать пару слов от себя и поставить каллиграфическую подпись, чтобы засвидетельствовать получателю особое уважение. В итоге каждый житель крупного города отправляет от нескольких десятков до сотен открыток! Их начинают писать за 7-14 дней до наступления праздника, однако по стилистике они должны выглядеть так, как будто были написаны в день Нового года. Если вдруг поздравление задержалось, нужно успеть отправить почту хотя бы до 7 января, но уже приписав слова извинения. Существует лишь одно исключение, которое освобождает японца от ритуала отправки открыток – смерть близкого человека. Однако о том, что на этот раз семья скорбит и ей не до поздравлений, нужно оповестить заранее;
  • Празднование на работе. Не секрет, что японцы настолько живут работой, что даже в отпуск отправляются неохотно. До наступления Нового года каждая японская компания организовывает «бонэнкай» – вечеринку в честь проводов старого года, на которой коллеги поздравляют друг друга. Вечер проводится в одном из ресторанов, причем лишь в этот день в году между топ-менеджментом и рядовыми сотрудниками стираются все границы. Даже если подвыпивший работник вел себя не совсем почтительно, этого ему никогда не припомнят;
  • Вручение подарков. Их вручают в преддверии Нового года. Причем младшие члены семьи, работники или ученики поздравляют старших родственников, начальников и учителей подарками «о-сэйбо». Начальство лично поздравлять не принято – презент заказывают заранее в магазине и согласовывают срок доставки. Цена такого дара строго определяется согласно занимаемому положению. Подарки, называемые «отошидама», что можно перевести как «сокровище года», дарят представители старшего поколения родственников младшим членам семьи. Отошидама – это красивый конверт, в который кладутся деньги. А вот старшие родственники или люди, занимающие в обществе одно положение, обычно ничем друг друга не одаривают.

Новогодний стол

Новогодний стол в Японии накрывается согласно многовековым традициям

Новогодняя трапеза, за которой 31 декабря собираются все члены семейства, носит название омисоки. Японский новогодний стол – не то место, где могут встретиться случайные блюда. Всё подвержено влиянию строгих ритуалов и правил. На столе обязательно присутствуют:

  • тонкая лапша из гречневой муки, символизирующая долгую жизнь;
  • блюдо, включающее рыбу, овощи и куриные яйца, называемое «дзюбако», помогающее человеку стать совершеннее, целеустремленнее и обеспечивающее спокойствие духа;
  • моти, то есть уже упомянутые рисовые колобки или чуть сплющенные пышные лепешки;
  • соленая икра селедки, приготовленная с заправкой из бульона и соевого соуса, приносящая счастье в семью и одаривающая родителей здоровым потомством;
  • чуть сладкие вареные бобы, обеспечивающие здоровую и долгую жизнь;
  • особо приготовленные водоросли, символизирующие радость;
  • жареные каштаны, обеспечивающие в новом году удачу в любых начинаниях.

Новогодние блюда сервируют в четырехярусной лаковой коробке. Причем они, на наш вкус, могут показаться не слишком виртуозными, но для японцев это не просто еда, а продуманная веками система философских учений. Кроме того, японцы настолько изящно сервируют стол, украшают его цветами и красивой посудой, что пища смотрится просто восхитительно.

Перед тем как приступить к еде, на новый год принято пить не простое сакэ, а специальное церемониальное отосо, приготовленное на основе лекарственных трав по древней рецептуре, заимствованной у китайцев.

В новогоднюю ночь японцы пьют церемониальное отосо

Сам процесс еды проходит в чинной обстановке – песни, тосты и громкие крики совсем не приветствуются. За трапезой нужно погрузиться в себя, вспомнить прошедший год, обдумать планы на будущее.

Важно

После еды начинается чтение поздравлений из полученных открыток, которым ведется строгий счет.

И если вдруг случается такое, что открыток было получено меньше, чем должно было прийти, японцы чувствуют глубокое разочарование.

Праздничные церемонии

После праздничного застолья жители страны Восходящего солнца отправляются в храмы. Причем многие японцы придерживаются сразу нескольких религий, так что первой остановкой становится буддистский храм, в котором нужно произнести молитвы, поблагодарить божеств за их доброту, а затем, чтобы о пастве не забыли и в новом году, ударить в церемониальный колокол.

Главный годовой прощальный ритуал буддистов – колокольный звон самого огромного колокола, который можно привести в движении лишь при помощи огромного бревна. Ударяют по колоколу 108 раз, возвещая о том, что старый год подошел к концу.

Число 108 выбрано абсолютно не случайно. Буддисты верят, что каждый человек может быть одержим жадностью, злобой, скудоумием, нерешительностью, алчностью и легкомыслием, причем каждый из этих грехов имеет 18 различных проявлений, то есть всего человечество одолевает 108 губительных страстей. Каждый удар колокола изгоняет по одной из них.

В новогоднюю ночь японцы обязательно посещают храмы

Следующая остановка — храмы сионистов. Тут японцы присутствуют на ритуале поджигания сухих корней японских хризантем, от которых жрецы зажигают ритуальные фонарики. От этого благодатного огня каждый житель страны поджигает веревку из соломы, а затем несет её домой, чтобы новый огонь появился в квартире. Это помогает привлечь удачу и отличное самочувствие.

После этого японцы начинают веселиться, петь и танцевать, не забывая угоститься сакэ. Однако гулять всю ночь здесь не принято — нужно лечь пораньше, чтобы встать с первыми лучами солнца. Утром нужно провести ритуал хлопанья в ладоши, так как встретить первый рассвет очень важно. После этого население страны идет на молитву в храм, чтобы принести дары в виде монеток.

Это день, в который можно обратиться к божествам, поэтому все приобретают таблички из дерева, на которых излагают просьбы. В ответ японцы желают знать ближайшее будущее, для чего покупают бумажки с прогнозами судьбы. По возвращению в дом следует провести омовение с помощью «молодой» воды, выпить зеленого чая с маринованными сливами и откушать ритуальных блюд.

Совет

В первый день Нового года следует выразить почтение знакомым и одарить как можно большее количество близких людей!

Следующая часть дня посвящена визитам – в гостях не засиживаются, а лишь высказывают слова поздравления или вообще оставляют визитки на специальном подносе, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Начиная со 2 января, в Японии проходят всевозможные новогодние соревнования, конкурсы и состязания. Так, например, можно выделить следующие мероприятия:

  • ученики школ демонстрируют свои навыки в искусстве каллиграфии;
  • любители искусства соревнуются за приз, вручаемый за знание национальной поэзии;
  • среди мальчиков проводится конкурс на лучшего бумажного змея;
  • девочки соревнуются в игре в волан;
  • в северных частях страны организуют масштабные фестивали снега и льда, в рамках которых самые именитые художники лепят персонажей из японских пьес и исторических личностей, а архитекторы обустраивают целые города и замки;
  • население старшего возраста предпочитает играть в сугороку — настольную игру, которая предполагает перемещение фишек при помощи бросания костей.

Праздничные дни завершаются церемонией проводов Тосигами. Японцы разжигают огромные костры, в которых предают огню новогодние украшения, чтобы изгнать недобрые силы.

В Японии новогодние украшения сжигают в церемониальных кострах

Японский Дед Мороз

В японской культуре существует персонаж, которого можно сравнить с привычным Дедом Морозом. Только здесь он носит имя Сегацу-сана и наряжен не в кафтан или шубу, а в светло-голубое кимоно. Всю предновогоднюю неделю Сегасу-сан посещает квартиры, дома и даже офисы компаний, чтобы каждому принести праздничные поздравления.

Однако презентов он не преподносит, поэтому японские дети больше ждут прихода Одзи-сана, то есть – Санта-Клауса. Этот сказочный персонаж появился в стране Восходящего солнца буквально пару десятков лет назад, однако успел полюбиться малышне. Еще бы! Ведь Одзи-сан всегда приносит с собой долгожданные подарки.

Источник: https://slygod.com/holidays/kak-prazdnuyut-noviy-god-v-yaponii/

Ссылка на основную публикацию